ويكيبيديا

    "وفكّرتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dedim
        
    • düşündüm
        
    • diye
        
    Fırtınada sıkışıp kaldım, bari tekneyle gideyim dedim. Open Subtitles ثمّ علقتُ في هذه العاصفة، وفكّرتُ بتوصيلة.
    Favori CBI dedektifimin hastaneye yattığını öğrendim. Bir uğrayayım dedim. Open Subtitles حسناً، سمعتُ أنّ عميلتي المُفضّلة في المكتب مُلازمة للفراش، وفكّرتُ في القدوم لزيارتُكِ.
    Burada olduğunu duydum. Sadece kibarlıktan uğrayıp selam vereyim dedim. Open Subtitles سمعتُ أنّك موجود هُنا، وفكّرتُ أن آتي وأرحّب بك.
    Kilise sırasında tek oturmaktan daha iyidir diye düşündüm, değil mi? Open Subtitles وفكّرتُ أن هذا أفضل من البقاء وحيدًا في كرسي الكنيسة، صحيح؟
    Ve "Niçin bu dünyaya bir çocuk getireyim ki?" diye düşündüm. Open Subtitles وفكّرتُ في نفسي: لمَ عسايَ آتي بطفلٍ إلى كلّ هذا؟
    Ona geri ödetmek için yollar düşündüm. Hem de çok düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ في طرق للإنتقام منه وفكّرتُ بذلك كثيراً
    Belki bir yardımım dokunur dedim. Open Subtitles أجل، توقعتُ ذلك حينما لمْ تأتِ إلى العمل هذا الصباح، وفكّرتُ في تقديم المُساعدة لك.
    Buralardan geçiyordum. Gelip bir uğrayayım dedim. Open Subtitles لقد كنتُ في الحي وفكّرتُ أن أمرّ عليكِ
    İş yerini göreyim artık dedim. Open Subtitles وفكّرتُ في أن أرى مكان عملكِ أخيرًا
    Yalnızdım ve "denemekten ne çıkar ki" dedim. Open Subtitles كنتُ وحيدًا، وفكّرتُ لمَ لا أجرّبه؟
    Tam hafta sonu yazarak geçirmek için Hamptons'a doğru yola çıkıyordum ve geçerken uğrayayım da bir cinayet haberi var mı diye bakayım dedim. Open Subtitles كنتُ في طريقي إلى (الهامبتونز) من أجل الكتابة بعطلة الأسبوع، وفكّرتُ أن أمرّ عليكم، وأرى لو استلمتم تحقيقاً بجريمة قتل.
    Brooke ve Jenny'nin yiyişmesini izliyordum ve dedim ki. Lezbiyenleri birbirleriyle oynaşırken videoya çeksek onu da internete koysak nasıl olur. Open Subtitles إذاً، لقد كنتُ أشاهد (بروك) و(جيني) تقبّلان بعضهما البعض، وفكّرتُ في نفسي، لما لا نصوّر الشّاذات، ونضعها على الأنترنت؟
    Maria'nın kıyafetleri bende de. Belki dedim... Open Subtitles كلّ ما في الأمر أنّ عندي كلّ ملابس ( ماريا)، وفكّرتُ في أنّه...
    Bir şeyler buldum. Bir de küçük hastamı muayene ederim diye düşündüm. Open Subtitles كان لديّ بعض المعلومات، وفكّرتُ في القدوم والإطمئنان على مريضي الصغير.
    Sonra düşündüm ki, eğer onları korkutabilirsem, onu rahat bırakırlar. Open Subtitles وفكّرتُ أنّي لو جعلتهنّ خائفاتٍ منها، فسيتركنّها وشأنها.
    Bunu gözlerinde görmüştüm. Bu kadının bir katil olmasına imkan yok diye düşündüm. Open Subtitles كان بإمكاني رؤية ذلك في عينيكِ، وفكّرتُ: "من المُستحيل أنّ هذه المرأة قاتلة".
    Çoban olmayı düşündüm ama burada hiç koyun yok. - Şimdi girişimci olmayı düşünüyorum. Open Subtitles وفكّرتُ بأن أصبح راعي ولكن لا يوجد أغنام هنا فالآن أُفكر بأن أصبح رجل أعمال
    Sonra da "belki biri benimle röportaj yapmak ister" diye düşündüm. "Scientology hakkında sorular sorar." Open Subtitles وفكّرتُ أنه ربّما يُجرى أحدُهم مقابلة معى, ويسألنى أسئلةً عن السينتولوجى.
    Şık ve renk uyumu içinde giyinmiş bir sevgiliye ihtiyacı olduğunu düşündüm. Open Subtitles وفكّرتُ أنها ستحتاج رفيقاً مهندماً ومرتدياً الألوان المتوافقة،
    düşündüm de ya eve çok uzak bir yoldasın, ya da sahile çok yakınız, sonradan farkettim. Open Subtitles وفكّرتُ "إمّا أنّك بعيد عن الديار أو أنّنا أقرب من الشاطئ ممّا أدركتُ"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد