ويكيبيديا

    "وفى نفس الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı zamanda
        
    • sonra durdurulamaması
        
    Yaşam için vazgeçilmez olan aynı zamanda yaşam için zararlı mı? Open Subtitles هل هذا الشئ الذى لا غنى عنه للحياة وفى نفس الوقت يؤذيها؟
    Ailenin bir ferdi olup, aynı zamanda da bir yabancı olabilir. Open Subtitles ربما يكون فرد من العائله وفى نفس الوقت غريبا
    Evde alışveriş yapıyoruz, Web'de sörf yapıyoruz fakat aynı zamanda kendimizi boşlukta ve birbirimizden daha çok kopmuş hissediyoruz. Open Subtitles نحن نتسوق فى البيت ونتصفح الانترنت وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ وننهش ببعضنا البعض اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه
    Böyle bir şeyin ateşlendikten sonra durdurulamaması nasıl mümkün olur? Open Subtitles لكن كيف يمكن لهذا الشئ ... أن يُفجر آلياً وفى نفس الوقت ... من المستحيل إبطال مفعوله ؟
    Böyle bir şeyin ateşlendikten sonra durdurulamaması nasıl mümkün olur? Open Subtitles لكن كيف يمكن لهذا الشئ ... أن يُفجر آلياً وفى نفس الوقت ...
    aynı zamanda, on milyon dolarlık ödülü alacaksınız. Open Subtitles وفى نفس الوقت ستحصل على جائزة تقدر بعشرة ملايين دولار
    aynı zamanda, on milyon dolarlık ödülü alacaksınız. Open Subtitles وفى نفس الوقت ستحصل على جائزة تقدر بعشرة ملايين دولار
    Ama aynı zamanda çok büyük bir şok yaşadılar. Open Subtitles لكن وفى نفس الوقت كانت هناك صدمة هائلة في داخلهم
    aynı zamanda da etlerinin bedenlerinden ayrıldığını görebildiğim bu insanların kim olduğunu öğreniyordum. Open Subtitles وفى نفس الوقت كُنتُ أَعرِف منْ كان هؤلاء النّاس، والذي يُمكنني أن أري لحمُهم يُمزّق من أجسادِهِم.
    Hem aynı zamanda eve göz kulak olan biri olur dedim. Open Subtitles وفى نفس الوقت مراقبة المنزل لحماية استثمارك
    Ama aynı zamanda manyak ve paranoyak biri gibi duruyor. Open Subtitles وفى نفس الوقت يبدو كمعتوه مُصاب بجنون العَظَمة.
    Ilizarov cihazı kemiği stabilize eder ve aynı zamanda, eğer başarılı olursa ki olup olmayacağı hiç belli olmaz, kemiği iki tarafından çekerek uzamasını sağlar. Open Subtitles " جهاز التثبيت " إليزاروف وفى نفس الوقت إذا ما نجح الأمر سنقوم بسحب العظام بكلتا الإتجاهين
    Zerakem onun geliştirdiği yöntemi hemen hemen aynı zamanda geliştirmişti. Open Subtitles لقد طورة "زاكريام" نفس العمليه التى فعلتها وفى نفس الوقت إنها مصادفه
    Ama aynı zamanda hep orada kalacağız diye bir şeyde söyleyemeyiz. Open Subtitles وفى نفس الوقت لن نبقى للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد