ويكيبيديا

    "وقت أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha fazla zaman
        
    • daha fazla vakit
        
    • daha çok vakit
        
    • daha zamana
        
    • daha fazla zamana
        
    • daha çok zaman
        
    • biraz zaman
        
    • biraz daha vakit
        
    • Fazladan zaman
        
    • daha çok zamana
        
    • fazla zamanımız
        
    • biraz daha zaman
        
    - Bana Nato Komuta Merkezini bağla. Artık ona daha fazla zaman veremem. Open Subtitles أحضر لي مركز قيادة الناتو لا يمكن أن أعطيه وقت أكثر من ذالك
    Çünkü bu ona yemesi için daha fazla zaman veriyor. Open Subtitles من الوضح انّه يهمّ لأنّ ذلك يعطيه وقت أكثر للأكل
    Tamam, yanılıyor olabilirim, ama... çocuklarıyla daha fazla vakit geçirmeli. Open Subtitles حسناً, ربما أكون مخطئاً لكن يجب عليه أن يمضى وقت أكثر مع أولاده
    John'la ben kilisede daha çok vakit geçirirdik. Open Subtitles جون وأنا قضينا وقت أكثر في الكنيسة عن الأخرون
    Bence birbirimizi tanımak için biraz daha zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج وقت أكثر أن يصبح للمعرفة أحدهما الآخر.
    bize o derinliklerde çoğunlukla sadece 15 dakika verdi. daha fazla zamana ihtiyacımız vardı. TED إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق. نحتاج وقت أكثر.
    Sanırım ben de yapabilirdim. Sadece biraz daha fazla zaman alırdı. Open Subtitles أفترضأنهبإمكاني،أيضاً، لكنه فقط قد يستغرق وقت أكثر بعض الشيء
    Annene, onlarla birlikte daha fazla zaman geçirmek istediğini söylüyordun. Open Subtitles لقد قلت لوالدتك أنك تريد قضاء وقت أكثر برفقتهم
    Çocuklar benimle daha fazla zaman geçirmek istiyor. Open Subtitles الأطفال يَطْلبونَ الصَرْف وقت أكثر مَعي، ذلك كُلّ.
    Aslında, uzatma için geldim. daha fazla zaman ihtiyacım var. Ne kadar? Open Subtitles في الحقيقة جئت من أجل التمديد أحتاج وقت أكثر كم؟
    Eh, artık bunun için daha fazla zaman olmalıdır. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون لديك وقت أكثر لفعل هذا الآن
    Görevler artık bittiğine göre birlikte daha fazla vakit de geçirebiliriz. Open Subtitles أجل, أتعلم ماذا؟ الآن و بعد انتهاء التعهد بإمكاننا قضاء وقت أكثر مع بعضنا
    Neden onlara, bizim daha az müşterimiz olduğunu o yüzden her birine daha fazla vakit ayırabileceğimizi söylemiyorsunuz. Open Subtitles حتى نتمكن من قضاء وقت أكثر مع كل واحد منهم؟
    Bakın, ben de burada daha fazla vakit geçirmek isterdim. Open Subtitles انظري، أحبذ البقاء وقت أكثر هنا ولكنّي أعمل
    Torununla daha çok vakit geçirmek istiyorsan geçirsene Jake burada. Open Subtitles هل تريدِ أن تقضي وقت أكثر معه ، لا بأس ، هو هنا.
    Aslında bir uzatma isteyecektim. - Biraz daha zamana ihtiyacım var. - Ne kadar? Open Subtitles في الحقيقة جئت من أجل التمديد أحتاج وقت أكثر كم؟
    Efendim, davayı hazırlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var. Open Subtitles سيدى, انا احتاج وقت أكثر للأستعداد لهذه القضية
    Nasıl öğrenme alanına daha çok zaman ayırabiliriz? TED اذا كيف يمكننا امضاء وقت أكثر في التعلم؟
    Belki de Lela ve Tanner kimsenin baskısı olmadan biraz zaman geçirmelilerdir. Open Subtitles ربما علينا أن نجعل ليلا و تانر يقضون وقت أكثر مع بعضهم دون ضغط الرفاق.
    - Sorun değil. Sadece, birlikte biraz daha vakit geçiririz diye düşünmüştüm, ama okulda görüşürüz. Open Subtitles كُنت أتمنى فقط أن نقضي وقت أكثر سويةً ...لكن
    Fazladan zaman geçirdiğin için seni suçlamıyorum. Open Subtitles لا ألومك لقضاء وقت أكثر هنا بالأسفل
    Eğer daha çok zamana ihtiyacınız varsa, kafasını odana gönderebilirim. Open Subtitles اذا تريدين وقت أكثر يمكنني أن أرسل رأسه الى غرفتكِ
    Daha fazla zamanımız olsaydı belki de harika bir planla gelebilirdik. Open Subtitles لو كان لدينا وقت أكثر ربما أمكننا التوصل إلى الخطة الثالية
    biraz daha zaman geçtikten sonra tekrar gel. Open Subtitles ما عساك تكونى فعلتى فى ثلاثة أيام عودى عندما يكون مر وقت أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد