ويكيبيديا

    "وقت كهذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böyle zamanlarda
        
    • Böyle bir zamanda
        
    • sırası mı
        
    Böyle zamanlarda yaşamaya devam etmek imkânsız gibi görünür... ve buzdolabındaki her şeyi yiyip bitirmek kaçınılmaz olur. Open Subtitles فى وقت كهذا يصعب على أى شخص الإستمرار فى حياته وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه
    Biliyor musun... Böyle zamanlarda Brezilya'lı olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles سأخبرك الان فى وقت كهذا انا أكون فخورا اننى برازيليا
    Boş ver, Böyle zamanlarda birlik içinde çalışmalıyız. Open Subtitles لاتقلقي، وقت كهذا علينا العمل جميعاً معاً
    Sanırım çok kavga ettik, ama Böyle bir zamanda işi kaybetmek... Open Subtitles أعتقد اننا تشاجرنا كثيراً و لكن فقدان وظيفة فى وقت كهذا
    Sakin ol. Böyle bir zamanda duygularına yenik düşmek istemezsin.. Open Subtitles اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا.
    Böyle zamanlarda her halini ona göstermesen iyi edersin. Open Subtitles انما فى وقت كهذا من المهم للغاية الا ترى الرجل كل ما لديكِ
    Sıçtık. Böyle zamanlarda yapacak tek bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء واحد باق لنفعله في وقت كهذا
    Böyle zamanlarda, Tanrı ile aramızdaki yol açık olmalı. Open Subtitles و في وقت كهذا نحتاج إلى الطريق المأدية إلى الكنيسة
    Ve eğer Böyle zamanlarda dua etmeyeceksek başka ne zaman edeceğiz? Open Subtitles اذا لم يكون الرب موجود في وقت كهذا اذا لم هو موجود اصلاً ؟
    Böyle zamanlarda insanın dostlarının yanında olması harika bir şey. Open Subtitles من الرائع أن يكون لديك --أصدقاء في وقت كهذا
    Yani, bir kızın arkadaşlarına işte Böyle zamanlarda ihtiyacı vardır. Open Subtitles فالفتاة تحتاج لأصدقائها في وقت كهذا
    Tüm bu sorular Böyle zamanlarda insanı sınar. Open Subtitles كل هذه الأسئلة قد تحبطك في وقت كهذا
    Böyle zamanlarda kişi kendine sormalı: En eğlencelisi ne olurdu? Open Subtitles في وقت كهذا المرء عليه دائماً ان يسأل
    Böyle zamanlarda, yetkiyi birinin alması gerek. Open Subtitles في وقت كهذا على أحد أن يتولى المسؤولية
    Şerifi tanıyorsun. Böyle bir zamanda formalitelere mi uyacaksın? Open Subtitles أنت تعرف المأمور هل ستتمسك بالقواعد فى وقت كهذا ؟
    Tanrım, Böyle bir zamanda neden ondan uzaktaydım? Open Subtitles يا إلهي .. كيف يمكن أن أكون بعيداً في وقت كهذا ؟
    Bakın gerekli ilaçları bulamamanız... hele Böyle bir zamanda çok korkunç olabilir. Open Subtitles انتهاء الأدوية الخاصة بكِ و البقاء لوحدك في وقت كهذا قد يزيد من قسوة الأمر
    Bakın gerekli ilaçları bulamamanız... hele Böyle bir zamanda çok korkunç olabilir. Open Subtitles انتهاء الأدوية الخاصة بكِ و البقاء لوحدك في وقت كهذا قد يزيد من قسوة الأمر
    Böyle bir zamanda nasıl seks düşünebilirsin? Open Subtitles كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟
    Bunu yapmanın bir yolunu bulsam bile, Mello Böyle bir zamanda bana cevap vermeycektir. Open Subtitles على الرغم من أني لدي طريقة لفعل ذلك ، ميلو لن يرد في وقت كهذا
    Saçmalama. Şimdi sırası mı? Open Subtitles كفاك سُخفًا، ليس في وقت كهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد