ويكيبيديا

    "وقد بدأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    • başladım
        
    • başlıyorum
        
    • başlamıştım
        
    • başlamış oldu
        
    Benim hileye olan ilgim Enron'un ortaya çıkışı ve aniden patlaması sırasında başladı ve bu süreçte yaşananları değerlendirmeye başladım. TED لذا، فقد بدأ إهتمامي بالكذب حينما جاء إنرون إلى المشهد، وإنفجر فجأةً، وقد بدأت بالتفكير حول ما الذي يحدث هنا.
    Ben büyüdükçe, durum kötüleşmeye başladı, Ve bunun bir kontrol şekli olduğunu düşünmeye başladım. TED وأنا أكبر، صار الأمر أسوء وأسوء، وقد بدأت أفكر فيه كأنه نوع من التحكم.
    Ve kendime sormaya başladım: Nanoteknoloji dövme yapmaya nasıl yardımcı olabilir? TED وقد بدأت بسؤال نفسي، كيف يمكن لتقنية النانو أن تخدم الوشم؟
    Dean, birkaç yıldır dünyadayım ama ben bile yeni anlamaya başlıyorum. Open Subtitles دين لقد كنت في الارض لعدة سنوات وقد بدأت فقط استيعاب ذلك
    Bir hafta olmuştu ama ben balık tutacağımızı düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles كان يتحرك بالكاد وقد بدأت بالتخطيط لرحلة الصيد
    Büyük bir savaş başlamış oldu. Open Subtitles وقد بدأت معركة عظيمة
    Bu sizin ve benim uzun yıllardır sürdürmekte olduğumuz bir yolculuk. Bu yolculuk 50 yıl önce, insanlar gezegenimizin dışına ilk adım attıklarında başladı. TED وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا.
    Hayat üzerine inanılmaz bir deneyim; zamanın derinliğini anlamaya başladığımız zaman bu deneyim de başladı. TED إنه نظرة مدهشة عن الحياة وقد بدأت بالفعل حينما بدأنا نفهم هذا العمق عن الحياة
    Ve Solar Impulse projesi kafamda dönmeye başladı. TED ويحدث هذا عندما ندفع في مشاريع الطاقة الشمسية وقد بدأت هذه الفكرة تجول أكثر في دماغي
    Sızıntı hükümetin orada olduğunu, bizi koruyup kolladığını, çünkü bununla yükümlü olduğunu toplum yararınız her şeyin üzerinde olduğunu düşünmemizle başladı bu yıkım aslında. TED وقد بدأت من فكرة مشوشة مفترضا ان الحكومة تعلم ذلك لانها حكومتنا .. وهي التي يفترض ان تحمينا وان تحمي مصالح مواطنيها
    Kosova'daki BM'yle geçirdiğim zamandan sonra Londra'ya döndüğüm zaman başladı. TED وقد بدأت ، حينما عدت من لندن بعد قضاء مدة عملي مع الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Daha önce duyulmamış bir sesin ormanın sessizliğini bozmasıyla başladı herşey. Open Subtitles وقد بدأت القصة عندما انظلقت في سكون الغابة
    Bu yerin mekanlarını ve alışkanlıklarını araştırmaya karar verdim. Genetik profil ile başladım. TED قررت أن أبحث في معالم وعادات هذا المكان، وقد بدأت بالبصمة الوراثية.
    Gittikçe de bunun hiçbir anlamı olmadığını düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles وقد بدأت أفكّر أنه لم يكن شيئاً على الإطلاق.
    Ve şimdi sen, bana deliğe girmemi söylüyorsun... Üzgün olmaya başlıyorum ve üzgün olmak istemem .bu yüzden hayır demek zorundayım. Open Subtitles والآن تخبرينني بأن أنزل إلى الحفرة وقد بدأت أنزعج من هذا، ولا أريد أن أنزعج
    Sokaklarda tarih öncesinden kalma bir hayvan dolaşıyor olabilir ve ciddi şekilde tayinimi istemeyi düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles قد يكون هناك حيوان من عصور ما قبل التاريخ يجوب الشوارع طليقاً "وقد بدأت أفكر بجدية في الإنتقال من هنا."
    Bir haftaya güçbelâ hareket edebildi ama ben balık gezimizi planlamaya başlamıştım. Open Subtitles كان يتحرك بالكاد وقد بدأت بالتخطيط لرحلة الصيد
    Kıçımı kurtarmak için konuşmaya başlamıştım. Open Subtitles وقد بدأت للتو أحاول اقناعهم
    Kıçımı kurtarmak için konuşmaya başlamıştım. Open Subtitles وقد بدأت للتو أحاول اقناعهم
    Büyük bir savaş başlamış oldu. Open Subtitles وقد بدأت معركة عظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد