ويكيبيديا

    "وقلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalbi
        
    • kalp
        
    • yüreği
        
    • kalpli
        
    • kalbini
        
    • yürekli
        
    • kalbine
        
    • ve bir
        
    • yüreğe
        
    • yüreğim
        
    Bir ailesi ve holografik kalbi var ve fonksiyonel bir kalp kopyalama araştırmamı finanse etmek istiyor. Open Subtitles لديه عائلة وقلب ثلاثي الأبعاد، ويريد تمويل أبحاثي لطباعة قلب كامل.
    Bir ailesi ve holografik kalbi var ve fonksiyonel bir kalp kopyalama araştırmamı finanse etmek istiyor. Open Subtitles لديه عائلة وقلب ثلاثي الأبعاد، ويريد تمويل أبحاثي لطباعة قلب كامل.
    İki kalp atışından bahsettiler, ama benimki ve bebeğinki sandım. Open Subtitles ولكن ، ذكروا شيء بخصوص وجود قلبان يخفقان ولكني أعتقدت أنه قلبي وقلب الجنين
    # Kafası çok çalışan, yüreği geniş. Open Subtitles ذو عقل ناضج وقلب كبير
    -İkisi de koca kalpli. -Güçlü iradeli ve Open Subtitles وقلب بو كبير وارادته قوية لكنه متهورا جدا, كقطة في سطل ماء
    Daha da ötesi, bir katilin aklını ve kalbini doğrudan anlayabilmiş birisin ve hâlâ buradasın. Open Subtitles وأكثر من ذلك، لديك نظرة مباشرة لعقل وقلب قاتل ولا تزالين هنا
    köşeme gönderdiğin mektup... bu şehirde tanıştığım tüm sürüngenlerden... daha cesur... daha yürekli birisinden gelmişti. Open Subtitles تلك الرسالة التي أرسلت إلي من رجل ذي مشاعر جياشة وقلب كبير
    Yani bize yanlış tür denge aşılayan alışılmış mimari değil, ama heyecan dolu bir mimari, insan ruhuna ve insan kalbine ulaşmak için kendine aşan, ve alışkanlıkların zincirlerinden kurtulan bir mimari. TED فليست العمارة المعتادة هى التى تغرس فينا هذا النوع الكاذب من الاستقرار ولكن بنية مليئة بالتوتر ، بنية تتجاوز نفسها للوصول إلى النفس البشرية وقلب الإنسان ، متخلصة من أغلال العادات.
    Ben öldüm. Karımın kalbi beni hayata geri döndürdü. Open Subtitles لا، يُفترض أنْ ينجح ذلك فقد متُّ وقلب زوجتي أعادني
    Alçakgönüllü biri. Melek gibi bir kalbi var. Open Subtitles روح متواضعة , وقلب رحيم كقلب الحمل
    Taş bir kalbi olan sadece bir taş dış. Open Subtitles إنها ذات شكل خشن وقلب من الحجر
    Çünkü bilmesen bile sen bu takımın kalbi ve ruhusun. Open Subtitles لانكحتىلا تعرفهذا ... بانك كنت روح وقلب الفريق
    Hak etti... Dev gibi vücudu var ama kalbi karınca kadar! Open Subtitles لقد أستحقه , لديه جسم عملاق وقلب نملة
    Sibernetik bir bedene sıkıştırılmış yaşayan bir beyin ve çelik bir kalp. Open Subtitles مخ حيّ بداخل جسد سيبراني وقلب من الفولاذ
    Şey, ne derler bilirsiniz. Eli soğuk olanın yüreği sıcaktır. Open Subtitles تدري ما يقولون، "يد باردة وقلب دافئ."
    Keskin gözlü ve taş kalpli Yeska, bu ikramı al. Open Subtitles (يسكا)، عينين ثاقبتين وقلب من حجر اسمعواهذا..
    Gözlerini, kulaklarını, beynini ve kalbini açmasını sağlamıştı. Open Subtitles إنفتحَ عيونها وآذانها، رأيها وقلب.
    Güçlü vücutlu ve yufka yürekli. Open Subtitles جسم رائع وقلب حنون
    Tıbbi açıdan konuşurken, bir hastanın kalbine ve ruhuna dokunacak hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles لم نقم بأي شيء ...أتحدث بشكل طبّي، للوصول إلى روح وقلب المريض...
    Terkedip gitmişse yatağını canyoldaşın aynalarda canlanır hatıralar ve bir bakarsın ki yüreğim bomboş. Open Subtitles سرير مهجور " مرآة غائمة " وقلب فارغ
    Sadece biraz cesarete ve anlaşılan yüreğe ihtiyacın var. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو ذقن وقلب كما يبدو
    İşte bu nedenle, büyük bir üzüntüyle ve yüreğim burkularak henüz çözemediğimiz bir davadan bahsetmek zorundayım. Open Subtitles ولهذا السبب، بإحباط كبير وقلب مثقل يجب أن أذكر قضية لم نحلها بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد