ويكيبيديا

    "وقليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • biraz da
        
    • çok az
        
    • küçük bir
        
    Biraz burada, biraz orada ve en kötüsünü aklına getirmekten sakın. Open Subtitles قليل من هنا , وقليل من هناك وتجنبي التفكير في الأسوأ
    İşsiz ve az yemekle idare eden kasaba çocukları kaçıyor. Open Subtitles بدون عمل وقليل من الطعام، فإن فتيان القرية قد رحلوا
    Yetimler önemsiz insanlardı, O bunu hissediyordu ve önündeki fakirliği ve engelleri görüyordu. Open Subtitles كان اليتيم وقتها مهمشا وكان متوقعا ان يبقى فقيرا وقليل الحيلة طيلة حياته
    İngilizce, İspanyolca ve biraz da Fransızca bilir. Open Subtitles غارسيا يتحدث الإنكليزية والإسبانية وقليل من الفرنسية
    Bir rehber ve çok az finansmanla tüm topluluğa yararlı yeni bir uygulama geliştirdiler. TED مع مراقب وقليل من التمويل الإبتدائى، فقد طوروا تطبيقا جديداً ليشمل كل أفراد المجتمع.
    Ayrıca limandan sonra yarım saatlik küçük bir deniz gezintisi seni kendine getirecektir. Open Subtitles بالاٍضافة الي نصف ساعة بجانب الخليج وقليل من هواء البحر ستحسن من صحتك
    kaynamış bezir yağı, bir tutam petek reçinesi, ve bir tutam da paraffin. Open Subtitles زيت الكتان المغلي، وقليل من شمع العسل، وجرعة صغيرة جداً من النفط الأبيض.
    O kavga ve biraz bencil marifet beni buradan çıkaracak. Open Subtitles هذا الصراع وقليل من براعة الانانيه سوف تخرجني من هنا
    Yaş ve temizlik konusunda çokça çeşitlilik gösteren bol miktarda erkek ve birkaç kadın vardı. TED كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جداً سواءا بالعمر أو النظافة
    Evet, bazıları öyle ve birkaçı da öncü konumda. TED حسنا، منهم من هم كذلك، وقليل منهم من هم حقا في الطليعة.
    Bazı filozoflar ve mistikler kendi evrenimizin dahi bir illüzyon olduğunu iddia edebilirler. TED وقليل من الفلاسفة والصوفية ربما يجادلون بأن كوننا نفسه هو مجرد وهم.
    Böyle tipik bir suç mahallinde, kovanda, yalnız bir kraliçe ve diğer birkaç kurtulanı saymazsak neredeyse hiç yetişkin arı kalmaz. TED مسرح الجريمة الاعتيادي لا يتوفر تقريبا على أي نحلة بالغة متبقية في الخلية، باستثناء، ربما ملكة وحيدة وقليل من الناجين الآخرين.
    Besleyici bir yemek yeme şansı - meyve ve süt olan, şekeri ve tuzu az olan - dramatik bir şekilde artıyor. TED فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير.
    Bu yüzden, yetimhaneleri ziyaret ettim, ve tanıştığım çocuklara yardım etmek için biraz kıyafet, kitap ve biraz para bağışladım. TED لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم.
    Anne babaları varmış ve yetim olan birkaçının yaşayan başka akrabaları varmış, mesela dedeleri-nineleri, teyze-halaları amca-dayıları ve başka kardeşleri. TED كان لديهم والدان، وقليل من الذين كانوا أيتامًا كان لديهم أقرباء على قيد الحياة، مثل الأجداد والعمات والأعمام وأشقاء آخرين.
    ve önünde şu jet iticileri var birazdan kullancak bunları. Bir de küçük ışığı var. TED ولقد حصلت على هذه الدفاعات النفاثة في المواجهة التي سوف تستخدمها في لحظة ، وقليل من الضوء.
    Tozun içerisinde küçük metal parçalar, kaya parçaları ve dahası buzlar vardır. TED ويتألف الغبار من أجزاءٍ معدنيةٍ بسيطة وقليل من الصخر والغاز، وحتى، قطع من الثلج.
    Bir şişe bordo şarabı ve biraz da maden suyu getir. Open Subtitles زجاجة من نبيذ بوردو وقليل من الماء الفوار
    Birkaç küçük ipucu ve biraz da şans ile iki özel Cougar'ı bulup ona sevgimizi gösterebiliriz. Open Subtitles لذا, ببعض التلميحات وقليل من الحظ يمكننا إيجاد إثنان منهم وإغراقهم بالحب
    İşin özü bir adet sis bombası, biraz da benzin ile 4 saat boyunca trafiği kilitleyebilirsiniz. Open Subtitles ممايعني يمكنك جعل الطريق مسدود لمدة أربع ساعات بعلبة دخان وقليل من الوقود
    Böyle ufak bir araç için, ağır top ve çok az barut, çok işe yarar. Open Subtitles رصاصة ثقيلة وقليل من البارود سيعملان جيدا في هذا المسدس الصغير
    Şimdi, makineyi sabit tutabilmemiz için, ...kalibrasyonunu küçük bir ağırlıkla yapmamız gerekiyor. Open Subtitles الآن، لإبقائه ثابتاً، يجب أن يكون الجهاز مُعايراً مع وزن صغير وقليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد