ويكيبيديا

    "وقوع حادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaza
        
    • kazaya
        
    • kazadan
        
    İşler, basınç kaybına neden olan bir kaza olursa daha da sarpa sarar. TED وستصبح الأمور أسوأ بكثير عند وقوع حادث نفقد فيه الضغط داخل المفاعل.
    Araba kaçmak için ani bir manevra yapar ve bu sayede kaza yapmaz. TED السيارة تنحرف لتفادي حدوث ذلك ، وبالتالي تتجنب وقوع حادث.
    Sabah döndüğünde, onun cesedini buldun ve kaza gibi görünmesini sağlamak için patlamayı kullandın. Open Subtitles عندما عاد في الصباح، هل وجدت جثته، واستخدمته الانفجار لجعلها تبدو مثل وقوع حادث.
    Belki diğerlerinden daha fazla bunun olmasını istedin ama kilometrelerce ötede gerçekleşen bir kazaya sebep olmuş olamazsın. Open Subtitles ربما أردته أن يحدث أكثر . من المرات الأخرى . لكنك لم تستطيع أن تسبب وقوع حادث حتى الآن
    -Bir kazadan ve zehirden söz ettiniz. Open Subtitles قلتِ شيئاً عن وقوع حادث. وتسميم
    HydraTech kaza olduğunu onaylıyor. Open Subtitles شركة هيدرا أكدت وقوع حادث في تصنيع شعبة التوعية بمخاطر الألغام.
    Her zamankinden de kötü 2 deki kaza yüzünden Sig Alarmı verildi, ve bütün gününü arabada geçirmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles هناك إنذار بسبب وقوع حادث في الأثنين وستمضي يومك كله في السيارة ومن ثم داون تون
    Bir kaza olduğunda, şoför her zaman arkasındakini korur. Open Subtitles في حالة وقوع حادث السائق دائماً يحمي جانبه أولاً
    Toplayıcının yakınlarında bir kaza geçirdin. Open Subtitles كنت قد وقوع حادث ، في واحدة من الحصادات.
    Bende kaza yapan birini gördüm. Open Subtitles يعرف حتى الذين كنت واحدا قد اجتمع مع وقوع حادث.
    Bu sabah saat altı sularında, güney bölgesinden bir kaza ihbarı gelmiş. Open Subtitles في السادسة صباحاً , وجد شرطي الولاية موقع وقوع حادث جنوباً بعيداً عنا
    kaza yaptıktan sonra sigorta şirketini aramak, bilmediğimiz bir şey değildi. Open Subtitles الإتصال بشركة التأمين بعد وقوع حادث شىء نعرفه جيداً.
    kazaya tek araba karışmış, cinayet yok, kaza diye karara varılmış. Open Subtitles سيارة تصادم واحد، لا يكون الحادث مدبرا، استبعد وقوع حادث.
    kaza olduğuna, dikkatsizlik olmadığına dair bir şey bulabilmiş mi sorar mısın. Open Subtitles اسأليها إن كان هناك ما يدل على وقوع حادث
    - Polisi kaza olmadan arayan her kimse psişik değil katildir. Open Subtitles لما بحق الجحيم؟ من يبلغ الشرطة عن وقوع حادث قبل حدوثه، ليس وسيطاً روحياً.. بل مجرماً
    Bakın, siz biraz ilginç insanlarsınız ve üzüldüğünüzü biliyorum ama bazen bir kaza sadece bir kazadır. Open Subtitles اسمع، إنّكم أناس مثيرين للاهتمام، وأعرف أنّ لديك ميل للإثارة، لكن في بعض الأحيان وقوع حادث هو مجرد حادث.
    Bennett, birinin kaza yapabileceği kadar kaza geçirmedi. Open Subtitles كان لبينيت بعيدة عن وقوع حادث واحدة يمكن أن تحصل.
    Bu yüzden güçlerimi gizledim ta ki bir gün meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    Kontrolsüz bir dönüşe ve felaket gibi bir kazaya sebep olacaktır. Open Subtitles ذلك سيكون سببا في فقدانهم السيطرة عليها مما يؤدى إلى وقوع حادث
    Wendy söylememiş ama bu konuştuğum garsona göre kazadan önce Wendell kız kardeşini arayıp her şeyin sona erdiğini, tüm sorunlarının çözüldüğünü söylemiş. Open Subtitles لمْ تقل (ويندي) ذلك، لكن وفقاً لهذه النادلة، قبل وقوع حادث مترو الأنفاق، اتّصل (ويندل) بشقيقته وقال أنّ الأمر قد انتهى وأنّ جميع مشاكلهم قد حُلّت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد