İşler, basınç kaybına neden olan bir kaza olursa daha da sarpa sarar. | TED | وستصبح الأمور أسوأ بكثير عند وقوع حادث نفقد فيه الضغط داخل المفاعل. |
Araba kaçmak için ani bir manevra yapar ve bu sayede kaza yapmaz. | TED | السيارة تنحرف لتفادي حدوث ذلك ، وبالتالي تتجنب وقوع حادث. |
Sabah döndüğünde, onun cesedini buldun ve kaza gibi görünmesini sağlamak için patlamayı kullandın. | Open Subtitles | عندما عاد في الصباح، هل وجدت جثته، واستخدمته الانفجار لجعلها تبدو مثل وقوع حادث. |
Belki diğerlerinden daha fazla bunun olmasını istedin ama kilometrelerce ötede gerçekleşen bir kazaya sebep olmuş olamazsın. | Open Subtitles | ربما أردته أن يحدث أكثر . من المرات الأخرى . لكنك لم تستطيع أن تسبب وقوع حادث حتى الآن |
-Bir kazadan ve zehirden söz ettiniz. | Open Subtitles | قلتِ شيئاً عن وقوع حادث. وتسميم |
HydraTech kaza olduğunu onaylıyor. | Open Subtitles | شركة هيدرا أكدت وقوع حادث في تصنيع شعبة التوعية بمخاطر الألغام. |
Her zamankinden de kötü 2 deki kaza yüzünden Sig Alarmı verildi, ve bütün gününü arabada geçirmek zorunda kalabilirsin. | Open Subtitles | هناك إنذار بسبب وقوع حادث في الأثنين وستمضي يومك كله في السيارة ومن ثم داون تون |
Bir kaza olduğunda, şoför her zaman arkasındakini korur. | Open Subtitles | في حالة وقوع حادث السائق دائماً يحمي جانبه أولاً |
Toplayıcının yakınlarında bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | كنت قد وقوع حادث ، في واحدة من الحصادات. |
Bende kaza yapan birini gördüm. | Open Subtitles | يعرف حتى الذين كنت واحدا قد اجتمع مع وقوع حادث. |
Bu sabah saat altı sularında, güney bölgesinden bir kaza ihbarı gelmiş. | Open Subtitles | في السادسة صباحاً , وجد شرطي الولاية موقع وقوع حادث جنوباً بعيداً عنا |
kaza yaptıktan sonra sigorta şirketini aramak, bilmediğimiz bir şey değildi. | Open Subtitles | الإتصال بشركة التأمين بعد وقوع حادث شىء نعرفه جيداً. |
kazaya tek araba karışmış, cinayet yok, kaza diye karara varılmış. | Open Subtitles | سيارة تصادم واحد، لا يكون الحادث مدبرا، استبعد وقوع حادث. |
kaza olduğuna, dikkatsizlik olmadığına dair bir şey bulabilmiş mi sorar mısın. | Open Subtitles | اسأليها إن كان هناك ما يدل على وقوع حادث |
- Polisi kaza olmadan arayan her kimse psişik değil katildir. | Open Subtitles | لما بحق الجحيم؟ من يبلغ الشرطة عن وقوع حادث قبل حدوثه، ليس وسيطاً روحياً.. بل مجرماً |
Bakın, siz biraz ilginç insanlarsınız ve üzüldüğünüzü biliyorum ama bazen bir kaza sadece bir kazadır. | Open Subtitles | اسمع، إنّكم أناس مثيرين للاهتمام، وأعرف أنّ لديك ميل للإثارة، لكن في بعض الأحيان وقوع حادث هو مجرد حادث. |
Bennett, birinin kaza yapabileceği kadar kaza geçirmedi. | Open Subtitles | كان لبينيت بعيدة عن وقوع حادث واحدة يمكن أن تحصل. |
Bu yüzden güçlerimi gizledim ta ki bir gün meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم. |
Kontrolsüz bir dönüşe ve felaket gibi bir kazaya sebep olacaktır. | Open Subtitles | ذلك سيكون سببا في فقدانهم السيطرة عليها مما يؤدى إلى وقوع حادث |
Wendy söylememiş ama bu konuştuğum garsona göre kazadan önce Wendell kız kardeşini arayıp her şeyin sona erdiğini, tüm sorunlarının çözüldüğünü söylemiş. | Open Subtitles | لمْ تقل (ويندي) ذلك، لكن وفقاً لهذه النادلة، قبل وقوع حادث مترو الأنفاق، اتّصل (ويندل) بشقيقته وقال أنّ الأمر قد انتهى وأنّ جميع مشاكلهم قد حُلّت. |