Yerde kendime geldim. İsyan vardı. | Open Subtitles | إستيقظت وكنت ممدداً على الأرض وكانت هنالك أعمال شغب |
Biraz para sıkıntım vardı yardım etmek zorunda olduğum bir ailem vardı ve ordudayken yapmayı öğrendiğim şeyler vardı. | Open Subtitles | واجهتني مشكلة ماليّة تعرفين، كان عليّ مساعدة إحدى العائلات وكانت هنالك أمور أجيد القيام بها من الوقت الذي قضيته بالجيش |
Genç bir kadın vardı evlenmek istediğim, ama ona verecek hiçbir varlığım yoktu. | Open Subtitles | وكانت هنالك امرأة شابّة.. كنت أتمنّى الزواج بها, لكن لم تكن لديّ فرص لا شيء لأقدمه.. |
Ölmüştü. Her yerde kan vardı. | Open Subtitles | لكنّهاكانتميتة, وكانت هنالك دماء في كل مكان |
Tarihi bir yerdi ve bir de müze vardı. | Open Subtitles | كانت أشبه بالتاريخية، وكانت هنالك تلك المتاحف. |
Sundurmaya çıktım ve bazı sesler vardı. Uzakta. | Open Subtitles | ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما كنت بعيداً عنها قليلاً |
Sundurmaya çıktım ve bazı sesler vardı. Uzakta. | Open Subtitles | وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء بعيدة قليلاً |
Öyle ama ertesi gün, okul gazetesi çıktığında ilk sayfada, elimde pankartla benim resmim vardı üstünde de "Yirmi yaşındayım. | Open Subtitles | لكن في اليوم التالي, صدرت صحيفة الجامعة وكانت هنالك صورة لي في الصفحة الأولى, حاملاً لافتتي |
Yerde küçük küçük pati izleri vardı. | Open Subtitles | وكانت هنالك اثار صغيرة لكلابها حول المكان. |
Ve orada bayan Drucker'ın arkasından bakan değil de başka bir hemşire vardı, bana sadece üç kelime söyledi o üç kelime ki bildiğim acil doktorlarının tamama yakını duymaya korkardı. | TED | وكانت هنالك, تلك الممرضة, ليست الممرضة التي كانت تعتني بالسيدة دانكر من قبل, ولكنها ممرضة اخرى, قالت لي ثلاثة كلمات الثلاثة كلمات التي يخشاها اطباء الطواري, |
Duvarlarımızı sanat eserleri, kitaplar ve plaklar süslüyordu kertenkeleler de vardı -- misafirleri arka bahçeye götüren duvarlarda palmiye ağaçları vardı, komşularımızın gelip kendilerini evde hissedecekleri şeylerdi. | TED | فالفنّ والكتبُ والمخطوطات وكلّ هذه الأشياء زيّنت حوائطنا وكانت هنالك السّحالي وأشجارُ النخيل الممتدّة التي ترشدُ ضيوفنا نحوَ باحتنا الخلفيّة، حيثُ هذا المكانُ هو بمثابةِ منزلٍ لكلّ جيراننا ومن أتاه. |
Balayı dönemiydi, farklı bir dönemdi ses tonunun değişimini duyduğumda, orada gerilim vardı. | Open Subtitles | كانت هنالك فترة شهر العسل. وكانت هنالك أيضا فترة المشاحنة, عندما كنت أستمع لتعالي نبرات الأصوات على جهاز إستقبال الرسائل, |
Boyunlarında ısırıklar vardı. | Open Subtitles | وكانت هنالك آثار عضّ في أنحاء رقبتيهما. |
Orada sadece kan gölü vardı, ve Susan'ın kanlı saçları. | Open Subtitles | وكانت هنالك بقعة من الدماء تحيط بها |
Şurada da vardı! | Open Subtitles | وكانت هنالك دماء على الأرضيّة! |
Susan Berman'ın Los Angeles'ta vurularak öldürüldüğüne dair küçücük bir haber vardı. | Open Subtitles | وكانت هنالك قصة قصيرة حدثت في لوس انجلوس هو انه (سوزان بيرمان) وجدث مقتولة في لوس انجلوس |
Bir tane daha vardı, neydi ki o? | Open Subtitles | وكانت هنالك ثالثة ماذا كانت؟ |