ويكيبيديا

    "وكذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de öyle
        
    • Falan
        
    • vesaire
        
    • blah
        
    • da öyle
        
    Ne yazık ki antibiyotik direnci de öyle. TED ولسوء الحظ، وكذا مقاومة المضادات الحيوية.
    Kumar yanlıştır, hile de öyle Sahte senetler de Open Subtitles المقامرة خطأ وكذا الغش وتزوير الكمبيالات أيضاً.
    Birisi bana doğru yürüyor ve "Merhaba, adım Falan - filan. TED ثم يتوجه هذا الشخص إلي، ثم يقول: "مرحبا اسمي كذا وكذا.
    'Tebrik ederim' gibi Falan - Öyle bir telefon gelmedi mi? Open Subtitles ألم تردكِ مكالمة تقول تهانينا ، وكذا وكذا ؟
    Ve sonra adrenalin iğnesi vesaire yapmak gerekiyor. Open Subtitles ثم أحتاج من تسديدة الأدرينالين وبلاه، كذا وكذا وكذا...
    O kızla çıkmakla hata yaptığımı ve Celeste gibisinin milyonda bir karşıma çıkacağını, vesaire vesaire... Open Subtitles واني ارتكبت خطأً مع تلك الفتاة الآخرى "وانها الوحيدة ليس لها مثيل في الملايين"وكذا.وكذا.وكذا
    Ve onur duyuyorum ki bu blah, blah, blah ve üstünde, ileride vs.. ve kabak tadından dolayı. Open Subtitles وأنهُ لشرفاً لي أن كذا وكذا وكذا وإلى ما ذلك وهلم جره حتى الغثيان
    Yanında gelen taş da öyle. Open Subtitles وكذا الشاب الجذاب الذي أتى معه
    Erkekler de öyle. Bu da biraz ilginç. TED وكذا الذكور أيضاً. هذا مثير للاهتمام.
    Joe'yu ortaya çıkarmak istiyordun, ben de öyle. Open Subtitles فقد أردت كشف (جو)، وكذا كان حالي
    Ben de öyle madam. Open Subtitles وكذا أنا سيدتي
    Ashley'nin de öyle. Open Subtitles (وكذا الحال مع (آشلي
    Senin ki de öyle. Open Subtitles وكذا شعرك
    (MARTIN SANCHEZ - GD HAYRANI) Bir filme bilet kazanmaktan Falan bahsediyorlardı. Open Subtitles وكانوا يتحدثون عن الفوز هذه التذاكر لفيلم وكذا وكذا وكذا.
    Bu işte o kadar kötü şeyler gördüm ki aklımdan çıkaramıyorum Falan filan diyebilirim ama doğru değil. Open Subtitles أقول لقد رأيت ذلك سيئا كثيرا الاشياء في هذا النوع من العمل، الكثير من المنكرات، أنها تطاردني. كذا وكذا وكذا.
    Falan filan. Ama züğürt olduğumuzun farkına var. Open Subtitles وكذا وكذا وكذا، ولكن دعونا نواجه الأمر، نحن كسر كل سخيف.
    Tanıdığım o ise, savruğun biridir, şuna buna düşkündür Falan. Open Subtitles انه لشخص عربيد مدمن على كذا وكذا
    - vesaire, vesaire, vesaire. Open Subtitles كذا وكذا وكذا وكذا ، كذا وكذا وكذا
    "Hiçbir şey bulunamadı" vesaire vesaire. Open Subtitles "لا شيء من قيمة استرداد" وكذا وكذا وكذا.
    yada "seni öldürmem için yalvaracaksın", blah, blah, blah. Open Subtitles أو "عليكي أن تتوسلين لي لقتلك ", وكذا وكذا وكذا
    - kurallar, politika, blah, blah, blah. Open Subtitles -القوانين, السياسة, وكذا, وكذا, وكذا.
    Churg Strauss sendromu ya da diğer otoimmun hastalıklar da öyle. Open Subtitles وكذا متلازمة (شيرغ-ستراوس)، وأيّ مرض مناعي ذاتيّ لحدٍ كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد