Ve biliyorsun evcil hayvan alerjisi var, bu yüzden... | Open Subtitles | وكما تعلم أنه يتحسس من وبر الحيوانات الأليفة , لذا |
Çünkü şuan biz birlikteyiz Ve biliyorsun beni sıkıyor... sürekli beni ellemen gibi. | Open Subtitles | ...بما أننا حبيبان الآن, وكما تعلم أنا أستخدم حبوب منع الحمل إنك دائماً تحاول معي |
Ve biliyorsun ki, sonsuza kadar işsiz kalmayacağım. | Open Subtitles | وكما تعلم لن أكون رجل عاطل للأبد |
Bildiğin gibi, o mevkiye ilk oturan Senju Hashirama idi. | Open Subtitles | وكما تعلم أن سينجو هاشيراما هو من أصبح الهوكاجي الأول |
ve Bildiğin gibi, benim hayalim dünya çapında ünlü bi balerin olmak. | Open Subtitles | وكما تعلم فإن حلمي أن اصبح فتاة رقص باليه مشهورة لدى العالم |
Evet,sadece... babam biz küçükken evi terketti ve... bilirsin, bu özellikle kardeşim için zor oldu. | Open Subtitles | نعم , ولكن انه لقد تخلى ابي عنا منذ زمن وكما تعلم وهذا اثر عليه بشكل خاص |
Bildiğin üzere, kimyasal silahlardaki zor olan kısım kimyasallar değil. | Open Subtitles | وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية |
Ve biliyorsun, şu an iyi bir moddalar. | Open Subtitles | وكما تعلم انهم فى مكان جيد الان |
Ve biliyorsun şimdi düşünmem gereken bir de Jeanne var. | Open Subtitles | وكما تعلم لدي "جيني" لكي أعتني بها الآن |
Ve biliyorsun, Charlie'nin hic babasi olmadi. | Open Subtitles | وكما تعلم (تشارلي) لم يحظى ابداً بأب |
Ve biliyorsun... | Open Subtitles | ..وكما تعلم |
Ve biliyorsun işte.... | Open Subtitles | وكما تعلم.. |
Senin de Bildiğin gibi, New York'ta, oldukça eski bir evde yaşıyorum... | Open Subtitles | وكما تعلم أنا أعيش في نيويورك ، في بيت قديم |
Bildiğin gibi geniş bağlantıları vardır ve herkese ulaşabilir. | Open Subtitles | وكما تعلم لديه نفوذ واسعة النطاق وتصل إلى أبعد الحدود. |
Bu, Bildiğin gibi monarşinin bahşettiği en yüksek şovalyelik nişanıdır. | Open Subtitles | وكما تعلم هو أعلى وسام شهامة يمكن أن تقدمه العائلة الملكية |
Ve senin de Bildiğin gibi, bu ülkede 25 yaşını geçen bir kız etrafındaki insanlar saçmalamaya başlar. | Open Subtitles | وكما تعلم فإن الفتاة في بلدنا ..عندما تتخطى الـ 25 عاماً يبدأ الناس حولها بالتحدث .في الهراء |
Bildiğin gibi, Millicent ve ben akşam dışarı çıktık. | Open Subtitles | وكما تعلم . أنا وميلسنت ذهبنا مع بعض ليلة البارحه |
Sex,içki,kumar adını sen koy,onlar ister ama yinede Bildiğin gibi yasak olan çok bok var. | Open Subtitles | الجنس ، الشُرب ، المُراهنة إنهم يريدون ذلك أيا كان ، وكما تعلم الكثير من هذه الأشياء غير قانونية |
Ve bilirsin o da bunun için can atıyordu ama sonra yarıyolda fikrini değiştiriyor ve her şey değişiyor. | Open Subtitles | وكما تعلم .. إنه مثل اللعبة بالنسبة لها لكن أدركتها المشاعر في المنتصف وتغير كل شيء |
*Ve bilirsin, onlar sana Sağ-B-Yukarı tuşlarını söylerler... | Open Subtitles | وكما تعلم , أنهم قالوا عليك الضغط على الازرار يمين , الزر بي, أعلى,مراوغة يسار , لكمة.. |
Çünkü Bildiğin üzere, para sorunum var. | Open Subtitles | لأني وكما تعلم ان لدي الكثير من المشاكل. |
Ama Bildiğin üzere bu sayı bir çok sebeple değişebilir. | Open Subtitles | لكن، وكما تعلم فإن هذا العدد من الممكن ان يتغير لاسباب متعددة |