- Hayır ama tükenmez kalem ve bir bardak suyla yapabilirim. | Open Subtitles | كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء. |
Eve döndüğünde, Camma yulaf lapalı, biraz etli ve bir bardak şaraplı akşam yemeğinde yaşlılar arasında oturuyor. | TED | في الديار، تجلس كاما بين كبار السن لتتناول وجبة المساء المكونة من حساء الشعير قليلاً من اللحم وكوب من النبيذ. |
Biftek ve soğuk bir bardak bira istiyorum. | Open Subtitles | سوف آخذ قطعة لحم وكوب بارد من البيرة الداكنة |
Ben sadece bir çörek ve bir fincan çay istiyorum. Tamam. | Open Subtitles | كل ما احتاجه هو حمام ساخن وكوب من الشاي , حول |
Ve de bir fincan bitki cayi, balsız, ekstra limonlu. | Open Subtitles | وكوب واحد من الشاي بالاعشاب بدون عسل مع قطع ليمون |
Bana bir dilim muzlu kes ve bir fincan kahve ver. | Open Subtitles | اقطع لي قطعة كبيرة من فطيرة الموز وكوب من القهوة |
Bana White Tavern marka viski, bir bardak, biraz da buz getir. | Open Subtitles | احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج. |
Otele yürüyeceğim. Bir kadeh viski bir bardak da bira alabilir miyim? Artık kendimi tanıyamıyorum. | Open Subtitles | سوف اسير الي النُزُل سوف احصل على شوت من الشعير وكوب من البيرة من فضلك ليس بإمكاني ان استمر في هذا |
Tamam, bir de bir bardak süt, lütfen. Bir kaç hamburger de paket yapın. | Open Subtitles | حسناً وكوب حليب لو سمحت و 2 همبوجر لآرحل بهم |
Üstün örtüldü. Bir bardak su. Gece lambası. | Open Subtitles | حسناً، غطيتك جيداً، وكوب الماء موجود، ونور الليل مضاء، لا يوجد بوم بالحظيرة، لا تتعاطي المخدرات، أحبك وطابت ليلتك |
Benim zamanımda çok çalışır ve öğle yemeğinde peynirli sandviç ve bir bardak berbat kahve bulursak şanslı sayılırdık. | Open Subtitles | ساندوتش جبنه , وكوب من القهوه السيئه. لقد كنتي ابنتة السيناتور |
Siyatiğin için esnemek istemiyor musun, bir bardak su içersin belki? | Open Subtitles | أنت لا تمتد أريد لعرق النسا الخاص بك، وكوب من الماء ربما؟ |
- Hayır ama tükenmez kalem ve bir bardak suyla yapabilirim. | Open Subtitles | كلا،لكن.. كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء. |
Çok ciddiyim, Paskalya arifesinde bir bardak Tavşan Suyu adamı kendine getiriyor. | Open Subtitles | أقول لك، لا يوجد ما يضاهي ليلة الفصح وكوب طويل من عصير الأرنبلتجعلالفرد.. |
Bana bir dilim muzlu kes ve bir fincan kahve ver. | Open Subtitles | اقطع لي قطعة كبيرة من فطيرة الموز وكوب من القهوة |
Dinle beni. Tüm ihtiyacın olan, iyi bir yemek, bir fincan çay ve konuşmayı kesmek... | Open Subtitles | كل ماتحتاجه وجبة جيدة , وكوب شاي والتوقف عن الكلام و.. |
Tabii koltuğa bir fincan çay, bir de kitapla çoktan yerleşmediysen. | Open Subtitles | إلا إن كنت قد إستقريت في البيت . على الكتاب الجديد وكوب من الشاي |
Bir glütensiz pastırmalı çörek ve bir fincan limon ve sütlü earl grey çayı alayım. | Open Subtitles | سآخذ شطيرة لحم الخنزير المقدد الخالية من الجيلاتين وكوب من الشاي الصيني الرمادي الفاخر مع الليمون والحليب |
Üç tane fırında sığır eti, ve bir fincan da kahve. | Open Subtitles | ثلاثة لحم مشوى بالكامل وكوب قهوة |
Ve kahkahanı ve bir fincan sıcak çayı sevgini hak eden ve seni seven bir erkekle paylaşman gerekiyor. | Open Subtitles | ويجب تبادل الضحك الخاص بك وكوب دافئ من الشاي... ... مع رجل يستحق من المحبة لك في المقابل. |
O zamanlar menümüz bir hamburger bir fincan kahve ve bir Lucky Strike'dan oluşuyordu. | Open Subtitles | هي الهامبرجر وكوب من القهوة و علبة من الدخان كام كان يكلف كل هذا؟ - سابقاً في الخمسينيات؟ |