ويكيبيديا

    "وكوب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bardak
        
    • fincan
        
    - Hayır ama tükenmez kalem ve bir bardak suyla yapabilirim. Open Subtitles كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء.
    Eve döndüğünde, Camma yulaf lapalı, biraz etli ve bir bardak şaraplı akşam yemeğinde yaşlılar arasında oturuyor. TED في الديار، تجلس كاما بين كبار السن لتتناول وجبة المساء المكونة من حساء الشعير قليلاً من اللحم وكوب من النبيذ.
    Biftek ve soğuk bir bardak bira istiyorum. Open Subtitles سوف آخذ قطعة لحم وكوب بارد من البيرة الداكنة
    Ben sadece bir çörek ve bir fincan çay istiyorum. Tamam. Open Subtitles كل ما احتاجه هو حمام ساخن وكوب من الشاي , حول
    Ve de bir fincan bitki cayi, balsız, ekstra limonlu. Open Subtitles وكوب واحد من الشاي بالاعشاب بدون عسل مع قطع ليمون
    Bana bir dilim muzlu kes ve bir fincan kahve ver. Open Subtitles اقطع لي قطعة كبيرة من فطيرة الموز وكوب من القهوة
    Bana White Tavern marka viski, bir bardak, biraz da buz getir. Open Subtitles احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج.
    Otele yürüyeceğim. Bir kadeh viski bir bardak da bira alabilir miyim? Artık kendimi tanıyamıyorum. Open Subtitles سوف اسير الي النُزُل سوف احصل على شوت من الشعير وكوب من البيرة من فضلك ليس بإمكاني ان استمر في هذا
    Tamam, bir de bir bardak süt, lütfen. Bir kaç hamburger de paket yapın. Open Subtitles حسناً وكوب حليب لو سمحت و 2 همبوجر لآرحل بهم
    Üstün örtüldü. Bir bardak su. Gece lambası. Open Subtitles حسناً، غطيتك جيداً، وكوب الماء موجود، ونور الليل مضاء، لا يوجد بوم بالحظيرة، لا تتعاطي المخدرات، أحبك وطابت ليلتك
    Benim zamanımda çok çalışır ve öğle yemeğinde peynirli sandviç ve bir bardak berbat kahve bulursak şanslı sayılırdık. Open Subtitles ساندوتش جبنه , وكوب من القهوه السيئه. لقد كنتي ابنتة السيناتور
    Siyatiğin için esnemek istemiyor musun, bir bardak su içersin belki? Open Subtitles أنت لا تمتد أريد لعرق النسا الخاص بك، وكوب من الماء ربما؟
    - Hayır ama tükenmez kalem ve bir bardak suyla yapabilirim. Open Subtitles كلا،لكن.. كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء.
    Çok ciddiyim, Paskalya arifesinde bir bardak Tavşan Suyu adamı kendine getiriyor. Open Subtitles أقول لك، لا يوجد ما يضاهي ليلة الفصح وكوب طويل من عصير الأرنبلتجعلالفرد..
    Bana bir dilim muzlu kes ve bir fincan kahve ver. Open Subtitles اقطع لي قطعة كبيرة من فطيرة الموز وكوب من القهوة
    Dinle beni. Tüm ihtiyacın olan, iyi bir yemek, bir fincan çay ve konuşmayı kesmek... Open Subtitles كل ماتحتاجه وجبة جيدة , وكوب شاي والتوقف عن الكلام و..
    Tabii koltuğa bir fincan çay, bir de kitapla çoktan yerleşmediysen. Open Subtitles إلا إن كنت قد إستقريت في البيت . على الكتاب الجديد وكوب من الشاي
    Bir glütensiz pastırmalı çörek ve bir fincan limon ve sütlü earl grey çayı alayım. Open Subtitles سآخذ شطيرة لحم الخنزير المقدد الخالية من الجيلاتين وكوب من الشاي الصيني الرمادي الفاخر مع الليمون والحليب
    Üç tane fırında sığır eti, ve bir fincan da kahve. Open Subtitles ثلاثة لحم مشوى بالكامل وكوب قهوة
    Ve kahkahanı ve bir fincan sıcak çayı sevgini hak eden ve seni seven bir erkekle paylaşman gerekiyor. Open Subtitles ويجب تبادل الضحك الخاص بك وكوب دافئ من الشاي... ... مع رجل يستحق من المحبة لك في المقابل.
    O zamanlar menümüz bir hamburger bir fincan kahve ve bir Lucky Strike'dan oluşuyordu. Open Subtitles هي الهامبرجر وكوب من القهوة و علبة من الدخان كام كان يكلف كل هذا؟ - سابقاً في الخمسينيات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد