ويكيبيديا

    "ولاءك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadakatini
        
    • Sadakatin
        
    • sadık
        
    • sadakat
        
    • bağlılığın
        
    • sadıksanız
        
    • sadakatinin
        
    • olan bağlılığını
        
    • olan sadakatinden
        
    • sadakatine
        
    Ancak, Japonya'nın savaştaki yenilgisinden sonra sadakatini değiştirdin. Open Subtitles وبعد ذلك غيرت ولاءك بعد هزيمة اليابان في الحرب
    Her nedense sadakatini benden çok karıma adamayı seçtin. Open Subtitles للسبب الذي دفعك لتجعل ولاءك لزوجتي وليس لي
    Ve Sadakatin için, seni yeni Ateş Lordu olarak ilân etmeye karar verdim. Open Subtitles و من أجل ولاءك قررت أن أعلنكِ أنتِ زعيمة النار الجديدة
    Bize karşı Sadakatin varsa, bunu kanıtlamak için bir fırsat sana. Open Subtitles إذا كان ولاءك لنا حقا. هذهِ هي فرصتك لـ إثباتهِ.
    Çünkü senin hayatında, sadık kalmaya değecek bir şey yok. Open Subtitles لأنه ليس لديك أي شيء في حياتك يستحق ولاءك له
    Böyle yapma. Janoth sadakat bekler. Open Subtitles هذا ليس موقفا عادلا منك, جانوث يتوقع ولاءك من قمة رأسك لأصبعك.
    Diğer yanda, karına karşı bağlılığın çok çok dokunaklı. Open Subtitles من الناحية الأخرى ، إن ولاءك لزوجتك قد أثر في بحق سأتولى قضيتها
    ve böylece kaybedeceksin, kaybedeceksin, kaybedeceksin, ta ki İsa'ya olan sadakatini bırakmadığın, ve politikaya rehin olmadığın sürece. Open Subtitles وسوف تخسرين، تخسرين، تخسرين إلا إذا تخليتِ عن ولاءك للمسيح وتعهدتِ بالولاء للسياسة
    Ne kadar kızsan da özverini ve sadakatini görsün. Open Subtitles دعها ترى تفانيك و ولاءك, حتى في مواجهة الإستفزاز.
    Senin ona olan sadakatini anlıyoruz ama ben kendi kanımı terk ettim. Open Subtitles نفهم ولاءك له, ولكنني تخليت عن الذين من لحمي ودمي.
    Yeni denetimcinle bir arya gelince ona hayatının tehlikede olduğunu sadakatini defalarca kanıtladığını ve Shepherd'la tanışma vaktinin geldiğini söyle. Open Subtitles ، عندما تُقابلين الرجل الجديد أخبريه بأن حياتك على المحك وأنكِ أثبتِ ولاءك مراراً وتكراراً
    Kıza katipliği kendisi ayarlayabilirdi ama sadakatini göstermen için bunu senin yapmanı istedi. Open Subtitles كان يمكنه الحصول على الاستكتاب لحفيدته بنفسه لكنه أرادك أن تقوم بذلك من أجله كي تظهر له ولاءك
    Eminim Hank sadakatini takdir ediyordur. Open Subtitles أنا واثق من أن "هانك" يقدّر ولاءك الشديد زوجك كان سجيناً مثالياً،
    İşte koruyucu ağabey. Bu Sadakatin karşılık bulmaması ne kadar da kötü. Open Subtitles الأخ الحامي، مؤسف أنّ ولاءك ليس متبادلًا.
    - Sadakatin ne kadar daha devam ederdi? Open Subtitles إلى أى مدى سيصل ولاءك فى هذه الحالة ؟
    Ama Sadakatin hiç şüphe götürmez. Open Subtitles لكن ولاءك فوق الشبهات
    Sayın Başkan'a naçizane senin gibi tecrübeli, zeki ve sadık bir adamın kendisine ve bu ülkeye büyük hizmetler edeceğini söyledim. Open Subtitles أخبرت الرئيس، برأيي المتواضع أنه و الدولة سيُخدمون جيدا برجل بخبرتك، ذكاءك و ولاءك
    Çünkü sadık olduğunu biliyorum. Open Subtitles لانني اعلم ان هذا ولاءك
    Gösterdiğiniz sadakat ve sabra karşılık lütfen elbiseyi hediyemiz olarak kabul edin. Open Subtitles ومن فضلك إحتفظي بالرداء كهدية على ولاءك وصبرك.
    bağlılığın ve düşkünlüğün için savaşmak istemiyorum. Open Subtitles لكنلاأريدالكفاح.. -للحصول على ولاءك أو عاطفتك
    Eğer gerçekten Mediciler'e sadıksanız Kumandan, size tavsiyem onları alıp gitmeniz ve beni bununla yalnız bırakmanızdır. Open Subtitles إن كان ولاءك الحقيقي لآل (ميديتشي) كابتن أقترح أن تأخذهم بعيداً وتترك هذه لي
    Çifte ajan olmanın sorunu şudur ki Sam hiçbir zaman sadakatinin kimden yana olduğundan emin olamazsın. Open Subtitles تعلم، أن مشكل كون المرء عميل مزدوج يا سام أنك لا تعرف حقا إلى أي جهة يرتبط ولاءك
    Eski zamanlardaki gibi bana olan bağlılığını göster lütfen. Open Subtitles لذا سادعك تقتله لثبت ولاءك لي مثل الماضي
    Senin bana olan sadakatinden hiçbir zaman şüphe duymadım. Open Subtitles أنا... لم أشك لحظة فى ولاءك.
    Aşağı Dünya'ya olan sadakatine saygı duyuyorum Raphael ama rica ediyorum, çaresiz durumdayız. Open Subtitles "رافايل"، أحترم ولاءك للعالم السفلي. لكن أرجوك، نحن يائسون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد