ويكيبيديا

    "ولابد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • olmalı
        
    • gerekiyor
        
    • gerek
        
    Beynin de acıya cevap vermesi ve acı sinyalleriyle başa çıkması gerekir. TED يستجيب الدماغ أيضا إلى الألم ولابد أن يتعامل مع إشارات الألم تلك
    Bak, geç oldu ve yorgunum, ve sabahleyin çalışmam lazım. Open Subtitles الوقت متأخر وانا متعبة ولابد أن أذهب للعمل فى الصباح
    Bunun berbat bir zaman olduğunu biliyorum, fakat Başkan aradı ve gitmem gerekiyor. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت غير مناسب، ولكن الرئيس اتصل بي ولابد أن أغادر
    Bu çocuğu tanıtmak için tek şansım var ve destansı olmalı. Open Subtitles لـدي فرصةٌ واحدة لإظـهار ذلك الفتى ولابد أن يكون ظهوراً ملحمياً
    Ama saçlarını boyamak zorunda kaldığına göre, bunu çalmış olmalı. Open Subtitles لو كان ولابد أن يصبغ شعره، يبدو وكأن سرقه.
    Yukarıda şan dersim var, üstümü değişmem gerek. Open Subtitles لديَّ درس غناء بأعلي ولابد أن أغير ملابسي
    ve bunu hissettiniz. Pekala, bu sadece ısınmaydı. TED ولابد أن تشعروا بذلك . حسناً ، هذه فقط البداية
    Yeni bir modele kaymamız gerekiyor. Hem para kazanıp hem de iyilik yapabileceğimiz bir ve/ve modeline. TED ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟
    ve size 20 yıl sonra mutlaka şunu söylemeliyim bu sanatın profesyonel icrasında %1 bile değişiklik yapmadım. TED ولابد أن أخبركم أنه بعد 20 سنة، لم استطع تغيير حتى واحد بالمائة من الممارسة المهنية لهذه المهنة.
    Onunla yelken açan biri varmış ve sen de kim olduğunu öğrenmek zorundasın. Open Subtitles كان هناك أحداً يبحر معها ولابد أن تعرف من هو
    Onunla yelken açan biri varmış ve sen de kim olduğunu öğrenmek zorundasın. Open Subtitles كان هناك أحداً يبحر معها ولابد أن تعرف من هو
    Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. Open Subtitles المدرسة غاضبة كالشيطان منى وقالت أنك كنت تعلمنى القراءة بطريقة خاطئة ولابد أن أتوقف عن ذلك
    Bunu yapabilecek kadar aptal olmalı. Open Subtitles ولابد أن يكون غبيا بما فيه الكفاية لفعل ذلك
    Bir yerde bir patlak olmalı. Open Subtitles لكن مصادر المياه الثمينة يتم اهدارها ولابد أن أنبوبا ما قد إنفجر
    Bunlar da kıskançlık ve öfke olmalı bu da demek oluyor ki papaz ve polis de kurtuldu. Open Subtitles ولابد أن تكون هذه كرات الحقد والغضب وهذا يعني بأنَّ القسيس والشرطي بخير
    Justin, basiliski Neredeyse Kafasız Nick'in içinden görmüş olmalı. Open Subtitles ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس
    Evlilikleri yolunda gidiyor olmalı çünkü bebek bekliyorlar. Open Subtitles ولابد أن كل شيء بينهما على مايرام فهما في انتظار مولود جديد
    ve birinin de bu kadar kakanın nasıl temizleneceği konusunda bir şeyler yapması gerekiyor. Open Subtitles ولابد أن يجد شخص ما حل لكل هذه الفضلات التي يخرجونها
    Orada 11 kötü adam var ve kötülükleri nedeniyle cezalandırılmaları gerek. Open Subtitles هناك 11 رجل شرير بالخارج ولابد أن يعاقبوا على شرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد