ويكيبيديا

    "ولادتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğduğun
        
    • doğmadan
        
    • doğum
        
    • doğduktan
        
    • doğduğundan
        
    • doğduğunda
        
    • doğumundan
        
    • doğumun
        
    • doğdun
        
    • doğmuş
        
    • doğumunun
        
    • doğururken
        
    • Doğumdan
        
    • doğuyorsun
        
    • doğacaksın
        
    Gücünü hak ederek kazandığını sanabilirsin ama Doğduğun gün zaten güçlüydün. Open Subtitles ‏‏قد تظن أنك اكتسبت قوتك، ‏لكنك امتلكت النفوذ منذ ولادتك. ‏
    Senin Doğduğun günden beri bu konuşmadan kaçtım. Open Subtitles يا إلهي لقد أجلت هذه المحادثة منذ يوم ولادتك
    Bu ne küstahlık. Ben daha sen doğmadan önce içiyordum. Open Subtitles يا للتمادي ، كنت أشرب البيرة منذ قبل ولادتك
    Anlatmak istediğim hikaye sen doğmadan başladı. Open Subtitles هذه القصة التي سأرويها لك بدأت قبل ولادتك
    Evet, ama benim kastettiğim kökenin, doğum yerin, Pandora kutusunun açıldığı yer değil. Open Subtitles نعم، ولكني بالطبع قصدت أصولك وليس مكان ولادتك قبل أن تسقط سخطك علينا
    Der ki: "Teknoloji sen doğduktan sonra icat edilmiş her şeydir." TED يقول أن التكنولوجيا هي كل ما اخترع بعد ولادتك
    Umarım doğduğundan beri sana yedirdiğim yemeklerin ve aldığım kıyafetlerin tadını çıkartmışsındır. Open Subtitles آملُ أنّكَ استمتعتَ بوجبتك و كلّ الثياب التي أحضرتها لك منذُ ولادتك
    Anneni, sen Doğduğun gece saklanırken buldular. Open Subtitles وَجدوا أمَّكَ حيث كَانتْ تَختفي في ليلةِ ولادتك
    Doğduğun gece gerçek annenden kaçırıldın. Open Subtitles لقد أُخِذتَ مِنْ أمِّكَ الحقيقيةِ في ليلةِ ولادتك
    Doğduğun gün, 14 saat sancı çektim. Open Subtitles فى اليوم الذى ولدت فيه استغرقت ولادتك 14 ساعة
    Doğduğun günden beri sana öğretilen tek şey bir erkeğin rızasını beklemek oldu. Open Subtitles منذ يوم ولادتك ، ترعرتِ على الإشتياق لموافقة الرجل
    Babanız doğmadan önce yazılmış, onun da babası doğmadan önce. Open Subtitles كتبت قبل ولادتك ,و ولادة أباك وقبل ولادة أبيه
    Sen doğmadan önce Disneyland'a gitmiştik. Open Subtitles اتعرف أننا ذهبنا الى ديزلاني قبل شهر من ولادتك من ولادتك
    Sen doğmadan önce annenle ikimiz buraya gelirdik. Open Subtitles اتعلم , أمك ,وانا دئما ناتي الى هنا قبل ولادتك.
    doğum saatini biliyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر ساعة ولادتك بأى حال من الأحول؟
    Bence bankamatik şifren doğum tarihindir. Open Subtitles أراهن أن رقمك السري لإستعمال حسابك في الصراف الآلي هو تاريخ ولادتك
    doğum tarihinizi kesin olarak hesaplayacak. Open Subtitles والذي يمكنه حساب موعد ولادتك بشكل دقيق جدا حسنا؟
    doğduktan sonra otuz saniye bile geçse geçmişin olur ve altmış saniye sonra kendine yalan söylemeye başlarsın. Open Subtitles بعد ثلاثون ثانية من ولادتك يصبح لديك ماضٍ وبعد هذا بـ60 ثانية تبدأ الكذب على نفسك بشأن ذلك
    Bu insanlar seni doğduğundan beri tanıyor. Değil mi? Open Subtitles هؤلاء الناس الذين يعرفونك منذ ولادتك ، أليس كذلك ؟
    Gün doğduğunda onu öldürmek zorunda kaldım! Open Subtitles كان يجب ان اقتلك يوم ولادتك نعم ، كان يجب عليك
    Öyle olduklarını biliyorum fakat Simpsonların Mardi Gras partisi senin doğumundan iki gün öncesinden bu yana bir gelenek olmuştur. Open Subtitles لكن تقليد السيمبسون لعيد السمناء وضع قبل يومين من ولادتك
    Senin doğumun insanlık adına bir lanetti. Open Subtitles ولادتك كانت لعنة على كل الإنسانية
    Doğumunu başarıyla önledin ama alternatif bir ailenin çocuğu olarak doğdun. Open Subtitles لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله
    İkiniz de daha 2 haftalıkken, yeni doğmuş bebekken bir gece fırtına çıktı. Open Subtitles عندما تمّت ولادتك بعمر أسبوعين فقط كنتما أطفال كانت هناك ليلة عاصفة
    Yine de onun doğumunun gezegene verdiği etkinin aynısı olmaz. Open Subtitles و يطل تأثيرك على الكوكب أقل من تأثير ولادتك إياه.
    Annen seni doğururken öldü. Baban sana tecavüz etti. Open Subtitles والدتك ماتت أثناء ولادتك والدكَ اغتصبك أنتَ وشقيقتكَ
    Doğumdan ölüme istediğin her şeyi burada bulabilirsin. Open Subtitles تستطيع حرفيّاً شراء كل شئ تحتاجه منذ ولادتك و حتى موتك "* "من المهد إلى اللحد
    Yeniden doğuyorsun. Open Subtitles أنت تعاد ولادتك
    Yeniden doğacaksın, gerçek olacaksın, kendi baban, kendi annen olacaksın, kendi çocuğun, kendi kusursuzluğun. Open Subtitles سيتم ولادتك من جديد, سوف تكون حقيقياً سوف تكون أنت الوالد لنفسك, وأنتَ الأم لنفسك والطفل, والكمال الخاص بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد