ويكيبيديا

    "ولاشيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey yok
        
    • Hiçbir şey
        
    Hindi, kabak, balkabağı yok. Turuncu renkli hiçbir şey yok. Open Subtitles لا ديك رومي ولا سكواتش ولا قرع ولاشيء للون البرتقالي
    İyileşmesini umut edip beklemekten başka yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles ولاشيء يمكننا أن نفعله غير أن ننتظر ونتمى الخير
    Muhteşem yiyeceklerle kendi seansımızı yapıyoruz ve yürekleri dağlayan dönüm noktaları yaşıyoruz ayrıca bize havlayan ve salyasını akıtan hiçbir şey yok. Open Subtitles كنـا نحضر حصتنـا الخاصة ونتنـاول طعـامً رائعـاً ونتغلغل إلى داخل مشـاعرنـا ولاشيء نبح أو بللنـا بلُعــابه.
    Toplu cinayeti seçiyorsun ve söyleyeceğin Hiçbir şey mazur gösteremez! Open Subtitles أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن
    32 yaşındaydım, seçkin bir üniversiteli oldukça başarılı bir avukat ve aslında Hiçbir şey. Open Subtitles كنت في الثانية والثلاثين من عمري أعزب مؤهل للزواج محامٍ ناجح ولاشيء آخر
    O zamandan beri hiçbir şey yok. Open Subtitles ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى ولاشيء منذ ذلك.
    Bu konuda da yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles ولاشيء أبداً يمكنني فعله حيال ذلك
    Bu yer haricinde var olan bir şey yok... Open Subtitles ولاشيء موجود إلا هذا المكان
    Bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ولاشيء يمكنك فعله حول ذلك
    Senin, Daniel'ın ya da Bayan Sophia'nın bunu durdurmak için yapabileceği bir şey yok. Open Subtitles ولاشيء يمكنك فعله أنت ولا (دانييل) أو الآنسة (صوفي) لإيقافه.
    - Kimlik yok, cüzdan yok, anahtar yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles -ولا محفظة ولامفاتيح ولاشيء
    Başka da bir şey yok. Open Subtitles ولاشيء آخـر.
    Bundan başka bir şey yok. Open Subtitles ولاشيء اخر هنا
    - Hiçbir şey yok? Open Subtitles - ولاشيء يحدث؟
    Kapıyı ayağımla engelleme numaram kadar Hiçbir şey onu neşelendiremez... Open Subtitles ولاشيء يضحكه أكثر من خدعة سدّ الباب بقدمي
    Ve Hiçbir şey ışıktan daha hızlı hareket edemez. 299796 km/sn, en hızlı şey Işıktır. Open Subtitles ولاشيء يتحرك أسرع من الضوء 186 000 ميل في الثانية, الضوءهو الأسرع
    Elli bin yıllık yaşamım boyunca Hiçbir şey bana kendini toplumun mevcut halini korumaya adamış Adalet Ligi kuruluşu kadar sorun yaratmadı. Open Subtitles , خمسون الف سنة من الحياة ولاشيء أبدا أزعجني , بقدر تأسيس أتحاد العدالة
    Sanki aramızda büyük bir uçurum var ve Hiçbir şey bu uçurumu kapatamıyor gibi. Open Subtitles كما لو أن فجوة كبيرة قد تكونت فيما بيننا ولاشيء يمكن أن يسدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد