Hâlâ da destekleyecek bir şey olduğundan emin değilim ama bir polis olarak her zaman içgüdülerine güvendim. | Open Subtitles | ولا أزال غير متأكّدة من صلاحيّتها، ولكن لطالما وثقتُ بغريزتكِ كشرطيّة |
Tabii. Eskiden sürekli dinlerdim. Hâlâ da öyle. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، اعتدتُ تشغيلها كثيرًا، ولا أزال |
Çünkü bir ışık gördüm. Hala da görüyorum. | Open Subtitles | لأنّي رأيتُ الإمكانيّة، ولا أزال أرى الإمكانيّات |
Hala da çalışıyorum ama sokağın karşısına Sturbucks geldi... ve bizim işimizi çalıyorlar. | Open Subtitles | ولا أزال, لكن (ستارباكس) فتحو محلاً في الشارع المقابل.. وهم يسرقون عملنا كله |
Çünkü düşündüm ki, ve hala aynı kanıdayım, ciddi ve bağımsız medya şirketleri çok iyi işlerdir. | TED | لأنني اعتقدت، ولا أزال أنّ شركاتِ وسائل إعلام مستقلة وجدية تُمثّل إستثمارا كبيرا. |
ama yine de sabahın beşinde kalkıp 14 saat çalışıyorum. | Open Subtitles | ولا أزال أتدبر نهوضي في الـ5 صباحاً وأعمل 14 ساعة |
John Hockenberry sizinle Citibank sancım hakkında biraz konuştu, şu an 10 yıllık bir ilişki ve hâlâ onlarla çalışıyorum. | TED | أخبركم جون هوكينبيري قليلا عن اتفاقي مع سيتي بنك العلاقة الآن أمدها عشرة سنوات ولا أزال أعمل معهم |
Senin için en iyi olanı istedim. Hâlâ da bunu istiyorum. | Open Subtitles | -لم أبغي إلّا ما هو خير لكَ، ولا أزال |
Hâlâ da ediyorum. | Open Subtitles | ولا أزال أفعل |
Hâlâ da istiyorum. | Open Subtitles | ولا أزال |
Hâlâ da ilgileniyorum. | Open Subtitles | ولا أزال |
Hala da kıskanıyorum. | Open Subtitles | ولا أزال أشعر بالغيرة لكن لو تصمدين |
Hala da seviyorum. Sadece... Sadece çok fazla beğenmiyorum. | Open Subtitles | ولا أزال كذلك إنّما لا أحبّها كثيراً |
Hep beni anlayacağını düşünmüşümdür, Hala da öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | لطالما ظننت، ولا أزال أظن، أنه سيتفهمني |
Ve Hala da yok. Komiserim. | Open Subtitles | ولا أزال كذلك أيها النقيب |
Hep yanlız çalıştım ve hala yaşıyorum. Görüşürüz. | Open Subtitles | لطالما عملت بمفردي، ولا أزال على قيد الحياة، لذا دعني وشأني، الوداع |
Hep yanlız çalıştım ve hala yaşıyorum. Görüşürüz. | Open Subtitles | لطالما عملت بمفردي، ولا أزال على قيد الحياة، لذا دعني وشأني، الوداع |
Bu hayatımın en kederli günü. ve hala ağlayamıyorum! | Open Subtitles | هذا أتعس يوم في حياتي ولا أزال عاجزاً عن البكاء! |
Yediklerime o kadar dikkat ediyorum ama yine de kilo almaya devam ediyorum. | Open Subtitles | أنا جد مهتم بخصوص ما آكل ولا أزال أزيد في الوزن |
Bu oyun kültürel olarak benim aleyhime ama yine de canınıza okuyorum! | Open Subtitles | هذه اللعبة متحيزة ثقافياً ضدي ولا أزال أهزمكما. |
Sıfırdan başlayarak ve hâlâ fazlası için çalışarak. | Open Subtitles | بدأت بـلا شيئ ولا أزال أسعى للحصول على المزيد راضٍ تماما |