ويكيبيديا

    "ولا حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bile yok
        
    • bile mi
        
    • ne de
        
    • bile değil
        
    • de öyle
        
    • da öyle
        
    • hatta
        
    • de mi
        
    • bile yoktu
        
    • bile olmaz
        
    • bile değilsin
        
    • veya
        
    • dahi
        
    • da yok
        
    • de değil
        
    Ama bırak bir bardak bira içmeyi, bir sentim bile yok. Open Subtitles ولكننى لا أملك شيئاً ولا حتى ما يكفى لشراء كأس بيره
    sadece oturup geçmişi hatırlamak bile yok ya da geleceği planlamak. TED ولا حتى الركون إلى ذكريات الماضي أو التخطيط للمستقبل.
    Hazineni bile mi? Open Subtitles أنا لا أخفي شيئاً بيتي هو بيتك ولا حتى كنوز ؟
    Evet, ne o ne de patronun düşündüğün kişi değil. Open Subtitles نعم , انه ليس بالرجل الذي تعتقده ولا حتى رئيسك
    Ne ihtişamlı ne de güzel. Destansı bile değil. Sadece doğru olanı yaparsın. Open Subtitles ليس مجيداً ولا جميلاً، ولا حتى بطوليّاً ليس سوى فعل ما هو صواب
    Her şeyi söylemedim, siz de öyle. Open Subtitles تكلمت أكثر منك لم أقل كل شيء، ولا حتى أنت
    Gidecek hiçbir yeri olmayan genç bir bayan gördüm, eğitimi yok, eğlencesi yok, yaşayacak bir yeri bile yok. TED رأيت امرأة شابة ليس لديها طريقة أو وسيلة لتذهب إلى أي مكان، بلا تعليم ولا تسلية ولا حتى مكان تعيش فيه.
    Öyle ki bir yüzü veya geleneksel bir diyoloğu bile yok. TED فهو لا يملك وجها ولا حتى حوارا تقليدياً.
    Bu işleri biraz karıştıracak. Evet. Pencere bile yok. Open Subtitles هذا سيعقد الأمور بعض الشيء ولا حتى نافذة
    Hayır bayım, bana inanın, salgın hastalık yok, hastalık bile yok. Open Subtitles كلا صدقني يا سيدي لا يوجد وباء ولا حتى مرض
    Benim çıkarıma çalışman için ücretini ona katlasam bile mi? Open Subtitles ولا حتى إن ضاعفت المبلغ عشرة مرات لتعمل عندي؟
    Ama cidden yahu ufak bir kavanoz bile mi getirmedin? Open Subtitles ولكن صدقاً, ولا حتى جرة صغيرة من التوابل ؟
    - İstifa nedenin olan ilişkinden bile mi? Open Subtitles ولا حتى الشأن الذي استقلت بسببه؟ لم يحدث مطقاً
    Ne sıcaklık, ne de nefes, ne yanaklarında güller, ne de dudaklarında kırmızılık ama ölümün her belirtisi ile dolu olacak Open Subtitles لا جسم دافئ ولا حتى تــنفس ولا إحمـرار في وجنتـيك , ولا حول شفتـيك ِ, لـكن الجمـود واليـبس وكـل عـلامـات المـوت
    Onları hiç satmayacaktın şu Hemşire kadına bile, değil mi? Open Subtitles لم تكن في نيتك بيعها ابدا ولا حتى لتلك المرأة الراهبة، أليس كذلك؟
    Üstlerine hitap şeklin de öyle. Open Subtitles انا لا احب ما تقوله ولا حتى الطريقة التى تقوله بها
    Hayat, sana sorulmasını beklemek demek değildir ve bu dans da öyle. Open Subtitles الحياة ليست حول الجلوس وإنتظار طلب المرافقة، ولا حتى هذا الحفل الرقص.
    Milyon senede bir hatta milyarda bir bile, ...sana hizmet etmezdim. Open Subtitles لا يمكن أن أخدمك أبداً ولا حتى بعد ملايين مليارات السنين
    Bir tane hapishane kuşu ile de mi beraber olmadın? Open Subtitles ولا حتى اي احد عشوائي بيني انا و السجين ؟
    - Gameboy'u bile yoktu patron. Open Subtitles جيبز : كمبيوتر توني : ولا حتى جيم بوي رئيس
    Köşede bile olmaz. Griss bu gece bu serseriye tahammül edemez. Open Subtitles ولا حتى فى الزاوية جريس لا يستطيع ان يظل مذعورا الليلة
    Her şeyi geçtim, sen Amerikalı değilsin. Afro-Amerikan bile değilsin. Open Subtitles فيما عدا ذلك لا تكون أمريكياً أصلاً ولا حتى أمريكياً أسود
    Bu o zamanki Pekin, Pekin veya Şanghay'da bir tek yüksek bina yoktu. TED هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي.
    Bu nedenle tatmin olamayız, tatmin olmaya yakınlaşamayız dahi. TED لذا لايمكننا الرضى بهذا الوضع, ولا حتى قريبين منه.
    Artık hiçbir şeyin yok. Ne pençelerin, ne kürkün, ne de dişlerin. Arkadaşların da yok. Open Subtitles والآن إنّكَ خاوي كل شيء، لا مخالب، ولا فراء، ولا أسنان، ولا حتى أصدقاء.
    Oğlununki de değil ya da iletişim kurduğunuza inandığınız diğer varlıklar da. Open Subtitles ولا حتى أبنه أو اى كيانات أخرى انتى تعتقدى انك على إتصال بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد