| Demek istiyorum ki, bana hiç anlatmadın bir kere bile. | Open Subtitles | أَعْني , أنت لم تخبرتَني أبداً عنها... حتى ولا مرّة. |
| Tek hatırladığım şey beni hiçbir zaman ziyarete gelmediğiydi orada ölüyordum ama bir kere bile gelmedi. | Open Subtitles | كل ما أتذكره، هو التفكير بسبب عدم قدومها لزيارتي في فترة ما قبل الإعدام، ولا مرّة |
| Bugün bana bir kere bile hakaret etmedin. | Open Subtitles | لم تهينيني ولا مرّة هذا اليوم. |
| On senedir polislik yapıyorum. Bir başka polise asla yalan söylemedim, bir kez bile. | Open Subtitles | كنتُ شرطيّاً لقرابة العشر سنوات، لم أكذب فيها قط على شرطي آخر، ولا مرّة واحدة |
| Bir kez olsun, bir kez bile onu saatine bakarken yakalamadım. | Open Subtitles | ولا مرّة رأيته ينظر في ساعته؟ |
| Bir kez bile. | Open Subtitles | ولا مرّة |
| Bir kere bile deniz tutmadı. | Open Subtitles | لم أستسلم لدوار البحر ولا مرّة! |
| Bir kere bile. | Open Subtitles | ولا مرّة واحدة. |
| Bir kere bile teşekkür etmedin. | Open Subtitles | ولا مرّة سمعت منك كلمة (شكراً |
| Bir kez bile. | Open Subtitles | ولا مرّة |
| Bir kez bile vermedim. | Open Subtitles | ولا مرّة واحدة |
| Hayır, bir kez bile görmedim. | Open Subtitles | كلّا، ولا مرّة |
| Hayır, bir kez bile şikayet etmedi. | Open Subtitles | لا، ولا مرّة. |
| Bir kez bile gelmedin! | Open Subtitles | ! ولا مرّة |