ويكيبيديا

    "ولا ​ ​" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de
        
    Aslında bu sevimsiz ve genellikle iyi haberler içermeyen başlığın, konferansın konusuna pek de uygun düşmeyen bir yanı var. TED صحيح ان هذه ليست بمواضيع مُفرحة ولا هي بمواضيع قد ينتج عنها اخباراً جيدة والتي عادة يفوح هذا المنتدى بها
    2018'de, büyüyen müzik şehirleri çok sık kazara olmuyor ve olması da gerekmez. TED في عام 2018، لا تتواجد مدن الموسيقى المزدهرة ولا يجب أن تتواجد بالصدفة.
    Davranışa yön vermez, davranış değişikliğine de yol açmadığı gibi. TED لم يكن محرك رئيسي للسلوك، ولا محرك رئيسي لتغيير السلوك.
    Başka seçeneği yoktu. Otomatik davranış. Bencillik de değil, özgecilik de değil. TED ليس لديه من خيار. إنه تصرف تلقائي. فهو ليس أنانياً ولا مؤثرًا.
    Kütlenin Korunumu Yasası, kütlenin ne yaratılabileceğini, ne de yok edilebileceğini söyler, bunun anlamı kahramanımızın büyüklüğünün değişmesi illa ki kütlesini değiştirmeyecek. TED قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير.
    O, ne güçlü bir siyasetçi ne de bir lobici. TED وهي ليست أحد السياسيين البارزين. ولا عضوة في جماعات الضغط
    İlk sürücüsüz araçlı şehirlerde, ne kırmızı ışıklar, ne de şeritler olurdu. TED في أولى المدن ذاتية القيادة، لن يكون هناك مسارب ولا إشارات حمراء.
    Çocuk, ne başka çocuğun merakını anlar, ne de yetişkin birinin cahilliğini. TED وكوني طفلة، لم أستطع تفهم فضول الطفل الآخر. ولا تفهم تجاهل الكبار.
    Makine traşı istemiyorum, ayrıca bana benzeyen biri de görmüyorum. TED لا أريد قصّة شعرٍ قصيرة، ولا أستطيع تخيّل شخصٍ يشبهني
    Ne Ninth Ward ne de South Bronx yıkımı kaçınılmazdı. TED لم يكن تدمير الجناح التاسع ولا جنوب برونكس أمراً حتمياً
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Ona evine gitmesini söyle, sen de sakın evden çıkma! Open Subtitles أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً
    Tüm bunları gördükten sonra, benimkinin de, seninkinin de yok. Open Subtitles ولا حياتى أو حياتك أيضاً بالمقارنة بما وراء كل هذا
    Ama ikiniz de bir şey ne gördünüz, ne duydunuz. Open Subtitles وأغلق ثانية، ولا أحد منكم رأى أو سمع أي شيء
    Rüzgâr iyi, gemi batmıyor, denize düşen kimse de yok. Open Subtitles فهذه حمولة جيدة تغرق ولا يوجد رجل على ظهر المركب
    Bu doğru, böyle bir niyetim yok talep etmem de. Open Subtitles هذا صحيح أنا لا أطلب ولا أنوي أن أطلب شيئاً
    Ayrıca bu konuda sizinle ne şimdi ne de daha sonra konuşacağım. Open Subtitles ولا أريد أن أتحدث عن الأمر معكما الآن أو في أي وقت
    Ne dünyevi ne de ruhani güçler bana bunu yaptıramaz. Open Subtitles ما من قوة سماوية ولا أرضية ستفرض علي القيام بذلك
    İşime karışmayacağınız için de size kabalık etmem söz konusu olmaz. Open Subtitles ولا أرى كيف سأكون وقحة معك إن لم تكن موجوداً معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد