Çünkü siz bu şekilde-mükemmel- doğdunuz. | Open Subtitles | لأنكم ولدتم بهذه الطريقة الذي هو شيء رائع جدا |
Jorge, Tomas siz bu çiftlikte doğdunuz. | Open Subtitles | جورج، توماس أنتمى الأثنان ولدتم في هذه المزرعة |
Siz köle doğdunuz. Köle olarak da öleceksiniz. | Open Subtitles | لقد ولدتم عبيداً، وستموتون عبيداً |
Şu anda, bu günde olmak için doğduğunuz adam olun! | Open Subtitles | في هذه اللحظة طوال اليوم كونوا الرجل الذين ولدتم لتصبحوه |
Yapamazsınız doğduğunuz güne lanet edeceksiniz. | Open Subtitles | افشلوا في ذلك وسوف تلعنون اليوم الذي ولدتم فية0 |
Bit yığın borç içinde, anne babanız umuttan yoksun bir biçimde doğdunuz ve tek hakkınız size ödeme yapılana dek Şirketler adına çalışmak. | Open Subtitles | لقد ولدتم وأنتم مديننين بدين مهول لوالدين بلا أمل... وحقكم الوحيد هو العمل لصالح الشركة... حتى تسددوا دينكم... |
Siz kirli yoldan doğdunuz. | Open Subtitles | أنتم يارفاق ولدتم بالطريقة القذرة |
Birlikte doğdunuz ve sonsuza dek birlikte olacaksınız. | Open Subtitles | ولدتم معا و ستكونون معاً للأبد |
Sizler bu gün için doğdunuz. | Open Subtitles | .... هذا هو اليوم الذي من اجله الذي من اجله ولدتم |
ama şu an tek yüze sahipsiniz, tek bir amaç için doğdunuz ... | Open Subtitles | هدف واحد قد ولدتم من أجله |
Yani dişsiz doğdunuz. | TED | أقصد , قد ولدتم بدون أسنان . |
Sizler burada doğdunuz. | Open Subtitles | فلقد ولدتم هنا |
doğduğunuz bu evi değil. | Open Subtitles | ليس المنزل الذي ولدتم بهِ. |