"ولدتم" - Traduction Arabe en Turc

    • doğdunuz
        
    • doğduğunuz
        
    Çünkü siz bu şekilde-mükemmel- doğdunuz. Open Subtitles لأنكم ولدتم بهذه الطريقة الذي هو شيء رائع جدا
    Jorge, Tomas siz bu çiftlikte doğdunuz. Open Subtitles جورج، توماس أنتمى الأثنان ولدتم في هذه المزرعة
    Siz köle doğdunuz. Köle olarak da öleceksiniz. Open Subtitles لقد ولدتم عبيداً، وستموتون عبيداً
    Şu anda, bu günde olmak için doğduğunuz adam olun! Open Subtitles في هذه اللحظة طوال اليوم كونوا الرجل الذين ولدتم لتصبحوه
    Yapamazsınız doğduğunuz güne lanet edeceksiniz. Open Subtitles افشلوا في ذلك وسوف تلعنون اليوم الذي ولدتم فية0
    Bit yığın borç içinde, anne babanız umuttan yoksun bir biçimde doğdunuz ve tek hakkınız size ödeme yapılana dek Şirketler adına çalışmak. Open Subtitles لقد ولدتم وأنتم مديننين بدين مهول لوالدين بلا أمل... وحقكم الوحيد هو العمل لصالح الشركة... حتى تسددوا دينكم...
    Siz kirli yoldan doğdunuz. Open Subtitles أنتم يارفاق ولدتم بالطريقة القذرة
    Birlikte doğdunuz ve sonsuza dek birlikte olacaksınız. Open Subtitles ولدتم معا و ستكونون معاً للأبد
    Sizler bu gün için doğdunuz. Open Subtitles .... هذا هو اليوم الذي من اجله الذي من اجله ولدتم
    ama şu an tek yüze sahipsiniz, tek bir amaç için doğdunuz ... Open Subtitles هدف واحد قد ولدتم من أجله
    Yani dişsiz doğdunuz. TED أقصد , قد ولدتم بدون أسنان .
    Sizler burada doğdunuz. Open Subtitles فلقد ولدتم هنا
    doğduğunuz bu evi değil. Open Subtitles ليس المنزل الذي ولدتم بهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus