ويكيبيديا

    "ولدنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğduk
        
    • oğlumuzu
        
    • oğlumuz
        
    • doğmuşuz
        
    • Oğlumuzun
        
    • doğduğumuz
        
    • doğmuş
        
    • doğduğumuzu
        
    • doğarız
        
    • çocuğumuz
        
    • oğlumuza
        
    • doğup
        
    • oğlumuzla
        
    • çocuğumuzu
        
    • doğmuşsun
        
    Biz burada doğduk. Bu ülkeyi onlardan daha iyi tanıyoruz. Open Subtitles لقد ولدنا هنا نحن نعلم بهذا البلد اكثر مما يعلمون
    Öldük ve tekrar tekrar doğduk. Bu bizi kahraman yapar. Open Subtitles لقد متنا و ولدنا من جديد و هذا يجعلنا أبطالاً
    Sonunda Hakuna Matata güvende dostum, çünkü artık kimse oğlumuzu alamayacak. Open Subtitles الهاكونا ماتاتا قد انقذت أخيراً يا صديق لأن لا شيء سيأخذ ولدنا الآن هل ذهب؟
    oğlumuz şiirle uğraşırken elleri de boş durmuyor! Open Subtitles عنما يلقي ولدنا الشعر, تعمل يديه في جيوبه
    Bence pek çok şey için doğmuşuz. Open Subtitles يَبْدو لي بأنّنا ولدنا للعديد من الأشياءِ
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles وسنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من أنّ ولدنا في أمان.
    Bunun, bu uzva hiç sahip olmamış birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle doğduğumuz anlamına gelmekte. TED وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة
    Bizler ruhla doğduk, hepimiz, ama bazen şiddet, suistimal, ihmal gibi hayatın zorlukları altında ruhumuz eziliyor. TED لقد ولدنا جميعاً بروح كتلك .. جميعنا ولكن احيانا تختفي و تضف تلك الروح تبعا لتحديات الحياة والعنف و الاهمال و الاساءة
    Bir katil içgüdüsüyle doğduk, bunu radyo gibi açıp kapatamazsın. Open Subtitles لقد ولدنا لكى نلاكم ولا نستطيع ان نطفىء هذه الغريزة كمانطفىءالراديو.
    Birleşik Devletlerde doğduk. Amerikan pasaportumuz var. Open Subtitles لقد ولدنا في الولايات المتحدة لدينا جوازات سفر أمريكية
    Hepimiz orada doğduk. Open Subtitles ـ قضينا حياتنا كلها هُناك، لقد ولدنا هُناك
    Seni seviyorum Russell, ve küçük oğlumuzu da her şeyden çok, ama çok uzun süredir mutlu olamıyorum. Open Subtitles إننى أحبك يا راسيل . وأحب ولدنا الصغير أكثر من أي شئ ولكننى لم اكن سعيده منذ وقت كبير
    Bu yüzden oğlumuzu Mısır'dan alıp Herod'un gazabından kurtarmalıyız. Open Subtitles لذا يجب أن نأخذ ولدنا إلى مصر و ننقذه من غضب هيردوس
    oğlumuz süte yakın olmak istiyorsa, buzdolabında uyuması gerekecek. Open Subtitles إن كان على ولدنا أن ينام بجانب اللبن فيجب أن ينام في الثلاجة
    oğlumuz güzel ve yetenekli annesiyle gurur duyacak. Open Subtitles ولدنا سيفخر جداً بوالدته الجميلة والموهوبة
    Billie ile aynı yıl doğmuşuz. Ne tuhaf değil mi? Open Subtitles بيلي وأنا ولدنا بنفس السنة أو ليس هذا بحدث؟
    Öyle mi? Evimize birini sokarsan olacağı budur. Oğlumuzun suçlularla gezmesine izin veriyorsun. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تترك ولدنا يصاحب مجرمين
    Beverly ve ben doğduğumuz zaman... ...450.000 aslan vardı,... ...ve günümüzde 20.000 aslan var. TED فعندما ولدنا انا وبيفرلي كان هناك 450 الف اسد .. ولكن اليوم يوجد فحسب 20 الف اسد
    Şu andan itibaren yeniden doğmuş gibi olalım. Open Subtitles من هذا الوقت فصعادا سيكون الحال وكأننا ولدنا من جديد
    Her zaman bu dünyaya huzur getirmek için doğduğumuzu söylerdi. Open Subtitles إنها تقول دائما بأنّنا ولدنا لكي نجلب الخير إلى العالم
    Bizler doğarız ve ölürüz ama nedenini bilmeyiz. Open Subtitles حَسناً، نحن ولدنا وسوف نَمُوتُ لا نَعْرفُ لِماذا؟
    Ve ayrıca durumu oldukça ciddi bir çocuğumuz da hastanede... Open Subtitles وصادف أيضاً أن ولدنا دخل المشفى في وضع خطر
    Bir daha asla oğlumuza el kaldırmayacaksın. Open Subtitles أن توافق على عدم رفع يدك على ولدنا مرة أخرى
    doğup büyüdüğümüz yeri terk etmeye zorlanmıştık. Open Subtitles لقد اجٌبرنا علي ترك البيت الذي ولدنا وتربينا فيه جميعاً
    O kızın artık oğlumuzla takılmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تصاحب هذه الفتاه ولدنا بعد الأن
    Ama sen ve ben kendi çocuğumuzu seçeceğiz. Tıpkı alışveriş yapmak gibi olacak. Open Subtitles ، أنت وأنا سنختار ولدنا سيَكُونُ مثل التسوّق
    Biz bu iş için doğmuşuz. Sen bu iş için doğmuşsun. Open Subtitles إنه نداء الواجب لقد ولدنا لنمارس هذا العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد