Aynı zamanda destek olman gereken bir ailen ve parçalara ayırman gereken insanlar var. | Open Subtitles | ولديكَ عائلة ترعاها، وأشخاص تقطع أوصالهم |
Bir sürü yaran falan var ve döndüğünden beri de cidden tuhaf davranıyorsun. | Open Subtitles | ولديكَ تلكَ النُدبِ، ومنذ عودتكَ وأنتَ تتصرّف على نحوٍ مريب بحقّ |
Sen kalbi aşkla dolu, zeki ve ilginç bir çocuksun. | Open Subtitles | أنت ولدٌ مشرق ومثير للإهتمام ولديكَ حبٌ كثير بقلبك |
Bu kadar keyifsiz olmadığın ve konuya başka açılardan bakabildiğin zaman konuşalım. | Open Subtitles | لنتحدث عن هذا حالما تَكون لستُ مُنزعجاً ولديكَ وجهة نظر جَيدة. |
Araya biraz adam soktum ve iki saat içinde görüşmeniz var. | Open Subtitles | لقد أستأصلتُ بعض الأوتار، ولديكَ مُقابلة خلال ساعتين. |
Salata barı ekledin ve sahtekârlara karşı "aranıyor" posteri çıkardın. | Open Subtitles | لقد أضفتَ طاولة السلطة ولديكَ ملصق المطلوبين لـ الناس الذي يرتد شيكهم |
Sessiz kalma ve avukat tutma hakkına sahipsin. | Open Subtitles | أنتَ رهنُ الاعتقال ولديكَ الحق في التزام الصمت .ولكَ الحق في الحصول على محام |
Çocuk yapıyorsun, kendini hayatın akışına bırakıyorsun ve hiçbir şeyi düşünmüyorsun. | Open Subtitles | لديكَ ابن، ولديكَ حياة وتفكّر في شيءٍ آخر. |
Sürekli fazla terlediğini düşünüyorsun, kirlilik fobin var ve annenle sorunlar yaşıyorsun. | Open Subtitles | -أنتَ تعتقد بأنكَ كثير التعرّق ولديكَ رهاب من الأوساخ وتعاني من مشاكل مع والدتك |
Yan yollar tikali, ilaninizin boyu yeterli degil ve kötü bir aliskanliginiz var. | Open Subtitles | لديكَ عراقيل في خطوط الرؤية ولافتات في الإرتفاع الخطأ ولديكَ... العنصر السيء |
Aşırı derecede paranoyan var ve aklın gitmiş. | Open Subtitles | لديكَ جنون عظيم شديد ولديكَ التخريف |
Evli ve çocuklusun, her şeyi biliyorsun. | Open Subtitles | انتَ متزوج ولديكَ أطفال انتَ تعلم كل شئ |
Okul da bir yıldızsın, tüm havalı arkadaşlara sahipsin, bir grup kurdun ve ben sadece... | Open Subtitles | إنكَ نجم الجامعة ولديكَ كل هؤلاء الأصدقاء الجديدين والرائعين ...وبدأت بتكوين فرقة وإنني |
Ben, sen cidden sevimlisin ve oldukça hırslısın ama söylemem gerekir ki moda sektöründe bir geleceğin olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | بين)، إنكَ شابُ ظريف فعلاً) ولديكَ طموحاتُ عاليّة ولكنْ يجبُ علي أن أخبركَ |
ve de eski kafalı. | Open Subtitles | ولديكَ روحٌ عريقة. |
CEO'sun ve sorumlulukların var. | Open Subtitles | أنتَ المدير التنفيذي ولديكَ مسؤليات... |
Sen Papa Legba olsaydın ve ortada bu kadar para olsaydı hapisten bahsetmiyorum tehdidi ortadan kaldırsın. | Open Subtitles | إن كنتَ مكان "بابا ليقبا" ولديكَ كمٌ هائلٌ من المال على المحكـ دونَ الحاجةِ للذكر بفترة السجن التي ستقضيها فإنَّكـَ ستزيلُ التهديد بكلِ تأكيد |
Evlisin ve bir kızın mı var? | Open Subtitles | -أنت متزوج، ولديكَ ابنة؟ |
- Sende de halkının gücü ve sevgisi var Arthur. | Open Subtitles | ولديكَ أنتَ قوّة وحبّ شعبك يا (آرثر). |
ve senin paran Alman'a. Mm-hmm. | Open Subtitles | ولديكَ مصالح مع "الألماني". |