ويكيبيديا

    "ولست متأكدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emin değilim
        
    Bunu aşıp aranıza girmek kolay değil. Bunu istediğimden de emin değilim. Open Subtitles والتي من الصعب اختراقها ولست متأكدة بأنني حتي أريد ذلك
    Bebek sahibi olacak bir tip olduğundan da emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة انه من النوع الذي يحب الاطفال
    Ödeşmek istiyor. - Ve açık düşündüğünden emin değilim. Open Subtitles يريد الانتقام ولست متأكدة أن تفكيره سليم
    Bebek koltuğu yok. Bir kocam var mı ondan da emin değilim. Open Subtitles ليس عندنا مقعد سيارة ولست متأكدة من وجود زوج لي
    Kutunda bunu sağlayacak bir şey var mı emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة ما إذا كان لديك أي شيء في صندوقك سيحل ذلك.
    Bir evinin olmamasının, korkmuş ve yalnız olmanın ve tüm bunlar olurken bir kadın olarak şerefime tutunmaya çalışmanın ne demek olduğunu açıklayabilir miyim emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة من أنني فعلاً أستطيع الشرح. ماذا يُشبه كونك بلا منزل، خائفة ووحيدة.
    Doğru olanı yapmaya çalıştım ama şu an, yaptığımdan emin değilim. Open Subtitles وحاولت فعل الصواب ولست متأكدة من فعلي إياه
    Ve seni de babamla tanıştırabileceğimden emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة بأني يمكنني ان اعرفك علي أبي
    Açıkçası onunda, bu adamdan hoşlanacağını düşünmüyorum. Ben bile ondan hoşlandığımdan emin değilim ama bir kaç kez buluştuk ve ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles في الحقيقة ، لا أعتقد أنها ستُعجب بالرجل ولست متأكدة بأني معجبة به ولكن حظينا بعدة مواعيد غرامية
    Ama bu bir çok acı verici şeyi ortaya çıkaracak ve rahat edebileceğimden emin değilim. Open Subtitles ولكن سيجلب الكثير من الأشياء المؤلمة ولست متأكدة من أنه يمكنني أن استرجعها
    Şimdi, yıllar yıllar boyunca sürüncemede bıraktığım bir hikayem var, ve mükemmel formu buldum mu?... yoksa hala sadece bir taslak mı, emin değilim. ve onu anlatmanın daha iyi bir yolunu ararken, daha sonra yeniden yazmaya çalışacağım. TED الآن، لدي قصة ظللت أتعثّر فيها لسنوات وسنوات ولست متأكدة إذا ما كنت قد وجدت الصياغة المثالية، أم أن هذه مجّرد محاولة وسأحاول إعادة صياغتها لاحقاً كي أبحث عن طريقة أفضل لسردها.
    Yani çok enteresan seçim zamanı verdiği mesajları çok beğenen insanlar ben emin değilim, sizce buna nasıl tepki verecekler? TED لذلك الأمر مبهر أن الناس التي أحبت رسالتة حملته الإنتخابية، ولست متأكدة -- ماذا تعتقد سوف يكون ردة فعلهم إزاء ذلك؟
    Bunu yapabileceğimden emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة من أنني أفهم بشكل كاف
    Başka bir yazara ihtiyacı olduğuna da emin değilim ya. Open Subtitles ولست متأكدة أنه يحتاج كاتبة أخرى, أيضاً
    Bunu hak ettiğimden de emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة تمامًا أنّي أستحق ذلك.
    Çocuklardan sağ kalan oldu mu, emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة من نجاة أطفال غيرها
    Onun nasıl göründüğünden bile emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة حتي مما يعنيه ذلك
    Tek bildiğim adının Bill olduğu ama bunun gerçek ismi olduğundan bile emin değilim. Open Subtitles كل ما أعرفه أن إسمه (بيل) ولست متأكدة حتى أن هذا حقيقى
    Ve başka bir hayırı daha kaldırabileceğimden emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة اذا كنت سأتحمل كلمة (لا) مرة اخرى
    - Senin de bildiğine emin değilim. Open Subtitles ولست متأكدة أنك تعرف أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد