| Güreş her şeyi elinden aldı, Belki sana bunları geri getirebilir de. | Open Subtitles | الملاكمة سلبتك كل شيء . ولعلها تستطيع أن تعيد لك كل شيء |
| Güreş her şeyi elinden aldı, Belki sana bunları geri getirebilir de. | Open Subtitles | الملاكمة سلبتك كل شيء ولعلها تستطيع أن تعيد لك كل شيء |
| Belki de, insanlığın bildiği en önemli, psikolojik kadınsal öğe. | Open Subtitles | ولعلها أهم المكونات الأنثوية النفسية ... التي عرفتها البشرية ... |
| Belki de vahşi doğada ilk defa gözlemleniyor. | Open Subtitles | ولعلها المرة الأولى التي يُشاهد فيها في البرية |
| Hatta kim vardı Belki onu bile bilmiyordu. | Open Subtitles | ولعلها لم تكن موقنة حتى بأني كنت على الخط |
| Açıklarız. Belki anlar. | Open Subtitles | سوف نشرح لها الأمر ولعلها تتفهم |
| Belki de gösteri yapmak için. | Open Subtitles | ولعلها أيضاً مساحةٌ للتباهي |
| Belki de sadece arkadaşındır. | Open Subtitles | ولعلها صديقة فقط |
| Belki ilkiyle alakalıdır. | Open Subtitles | ولعلها على علاقة بالأولى |
| Yani şimdiye kadar iyileştirme girişimlerimizi ben duvara-bok-sıvama eczası diyorum, yani, işte, ortaya bir kaç kimyasal atalım, Belki işe yarar. | TED | وحتى هذه المرحلة، نحن نحاول اصلاح الخلل عبر ما أسميه ادوية (القمامة-ضد-الجدار) والتي تعني ، دعنا نرمي المواد الكيميائية ضد هذا المرض ولعلها تعمل بشكل جيد |