| Ama gayet iyi gidiyor, çünkü artık evliliğin kusursuzlukla ilgisi olmadığını iyi biliyoruz. | Open Subtitles | ولكننا على ما يرام لأنني لأنه الآن ، نعرف لا يوجد احد كامل. |
| Ama hepimiz kendimizi eşit derecede soyumuzun devam etmesine adadık. | Open Subtitles | ولكننا على حد سواء مشتركون في أهميه بقاء سلالتنا .... |
| Shaquille, sana kızgın değilim Ama bir dakika kaldı ölmemize. | Open Subtitles | شاكيل، لست غاضبا منك ولكننا على بعد دقيقه واحده من الموت |
| Aynı soruyu biz de size sorabiliriz Ama zaten cevabını biliyoruz. | Open Subtitles | سنسألك نفس السؤال ولكننا على علم بالإجابة مسبقاً |
| Hayır helikopter için fazla yukarıdayız. Ama sizi uygun noktaya götüreceğiz. Buradan fazla uzakta değil. | Open Subtitles | لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا |
| Emin değiliz. Ama bunu öğrenmek üzereyiz. Gerçeğe dönme zamanı millet. | Open Subtitles | ولكننا على وشك ان نعرف ذلك الامر سيصبح حقيقة وأحد افراد فريقنا قد اختفى |
| Peder Sam'i geri getirmez Ama yine de kötü adamı yakaladık. | Open Subtitles | هذا لن يجعلنا نستعيد الأخ سام ولكننا على الأقل حصلنا على المجرم |
| Ama bizim haklı onun haksız olduğunu varsarayarak yola çıkıyoruz. | Open Subtitles | ولكننا على أفتراض أننا على صواب وهو على خطأ |
| Biliyorum biraz garip Ama aramız iyi ve sen de Harley'nin hayatında olduğun için seni tanımak istiyor. | Open Subtitles | أو تشارلي باركلي، أو تشارلي كزوجك السابق تشارلي؟ اعلم بأنه غريب ولكننا على علاقة جيدة وبما أنك الآن في حياة هارلي |
| - Ama yaklaştık, yaklaştık. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | ولكننا على مقربة، نحن قريبون، أعلَم ذلك. |
| Kule güvenli Ama tehlikeli topraklardayız. | Open Subtitles | البرج آمن بما يكفي ولكننا على أرض خطيرة هنا |
| Bakın üzgünüm, Ama çok acelemiz var, tamam mı? | Open Subtitles | أنا آسفة , ولكننا على عجلةٍ من أمرنا |
| Çok isterdik, Ama çok az bir zamanımız var. | Open Subtitles | نود ذلك حقا، ولكننا على جدول زمني ضيق. |
| Evet. Ama ayrıca maaş derecemiz aynı. | Open Subtitles | نعم ، ولكننا على نفس الدرجة من الراتب |
| Ama beklenmedik bir şekilde sıyrıldın. | Open Subtitles | ولكننا على غير المتوقع خاب أملنا |
| Ama en azından şerefsizin gününü mahvettik. | Open Subtitles | ولكننا على الأقل أفسدنا يوم شخص شائن. |
| Çok naziksin Ama bir şeye ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | هذا لطف منكم، ولكننا على ما يرام |
| Hayır,henüz değil, Ama almak üzereyiz gibi gözüküyor. | Open Subtitles | لا, ليس بعد ولكننا على وشك ذلك |
| Hiçbir şey bu bayanı iyileştiremez, Ama en azından bir jest yapmaya, tazmin etmeye çalışabilirdik. | Open Subtitles | لن يستطيع أن يشفيها، ولكننا على الأقل نحاول أن نعوض... -نقدم بادرة ... -210000دولار" " |
| Ama çok güzel sevişiyoruz. | Open Subtitles | ولكننا على علاقة حب جيدة. |