Bu noktada her şey tahmin tabii ama daha büyük sorunlarımız var. | Open Subtitles | كل شيء متروك للظروف في الوقت الراهن ولكننا في مواجهة مشكلة كبيرة |
Bak, ben de seni sevmiyorum ama şimdilik aynı taraftayız. | Open Subtitles | اسمع، أنا أيضاً لا أحبك ولكننا في نفس السفينة معاً |
İç boyutlu görüntüleme analizi kullanıyoruz, ama bu biyomalzemeleri aslında elle yapıyoruz. | TED | نقوم باستخدام تحليل تخيلي ثلاثي الأبعاد، ولكننا في الواقع صنعنا هذه الخامات الحيوية يدوياً. |
ama SDSS'te bu eski teleskoplarla yeni aletler kullanarak onları ilginç hâle getiriyoruz. | TED | ولكننا في SDSS نستخدم معدات جديدة في هذه التليسكوبات القديمة لجعلها مثيرة للاهتمام. |
ama gerçekten inanıyoruz ki bunlar, bu konuda bir hayli güçlü araçlar olacak. Ve bu araçları başka alanlarda kullanmaya şimdiden başladık. | TED | ولكننا في الواقع نعتقد بأنه سيمكننا من استخدام مجموعة أدوات قوية. وقد بدأنا فعلا بمسارت متعددة لاستخدام هذه الادوات. |
ama adadan hemen uzaklaşmalıyız. | Open Subtitles | ولكننا في حاجه لنذهب بعيدا عن تلك الجزيره الان |
ama Tanrı'ya şükür Kansas'tayız hastalık kaynayan büyük bir şehirde değil. | Open Subtitles | ولكننا في كانسس الحمد لله ليست مدينة كبيرة ممتلئة بالامراض |
ama şu anda destek ve rehberliğimize ihtiyacı olanlara yardım etmek durumundayız. | Open Subtitles | ولكننا في موقف الآن يسمح لنا بمساعدة الآخرين.. الذين يحتاجون إلى مساندتنا وإرشادنا |
Resmi olarak kapatmadık henüz ama bu haftayı minimum çalışmayla geçireceğiz. | Open Subtitles | نحن لم نقفل بشكل رسمي ولكننا في آخر هذا الأسبوع سنحاول أن نقوم بأشياء غير إعتيادية |
Siz bunu bilmiyor olabilirsiniz ama bu sınıfta biz her gün dağa tırmanıyoruz. | Open Subtitles | لربما انتم ياشباب لاتعلمون ها ولكننا في هذا الصف سوف نتسلق يوميا |
Görünüşte arkadaş olacağız. ama ikimiz de gerçekte diğerinin kim olduğunu öğrenmeye çalışacak. | Open Subtitles | في الظاهر، سنبدو كأعزّ صديقين، ولكننا في الواقع سنحاول معرفة ما إن كان الشخص الآخر هو إل أو كيرا |
ama Dean Ormanındayız. | Open Subtitles | . نبحث عن حيوان مفترس كبير . ولكننا في غابة دين |
Evet, kulağa hoş gelebilir ama yapacak işlerimiz var. | Open Subtitles | نعم, هذه الاصوات مضحكة, ولكننا في الحقيقة لدينا خطط هذه الليلة. |
Lütfen üstüne alınma ama gitmemiz gerek. | Open Subtitles | من فضلك لا تأخذ هذا شخصيا , ولكننا في حاجة للحصول على اوتي هنا. |
- Görmemen imkansız. - ama gerçek kişiliği görmüyoruz. | Open Subtitles | لا يمكننى أن افقد ذلك ، ولكننا في الواقع لا نرى الشخص |
Hepimiz iyiyiz ama bizi buradan almalısın, anladın mı? | Open Subtitles | و نحن بخير، ولكننا في حاجة لتأتي وتحضرنا، موافق؟ |
Keşke biraz tatile çıkabilsem ama çift cinayet davasının ortasındayız. | Open Subtitles | أتمنى أن آخذ أجازة ولكننا في منتصف جريمة قتل مزدوجة أنسى الامر |
ama biz bazı şeyleri riske atarak iddiaya girdik. | Open Subtitles | ولكننا في هذه الحالة، قد تراهنا ووضعنا اشياء معينة على المحك |
ama, ekleyeceğimiz sahneler için, bir yere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ولكننا في حاجة إلى مكان من أجل تصوير بعض اللقطات الإضافية |
ama daha oyun bitmedi. Piyonlar çok önemli hale geldi. | Open Subtitles | ولكننا في منتصف اللعبة وأصبحت البيادق في مرحلة الحسم |