ama onu tutuklasalar bile, peşimden gelecek birilerinin olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ أعلم إنه بعد أن يعتقلوه سيرسل رجاله لقتلي |
Tek başına kanıtlamaz ama bu sabah çektiğim görüntüleri yeniden inceledim. | Open Subtitles | ليس لوحدها ولكنني كنتُ أعيد فحص الشريط المصوّر الذي صوّرتُه ذاك الصباح |
ama motosiklete kafayı öyle takmıştım ki kendimi bir şeyi başka bir şeyle. değiştirdiğime ikna etmiştim. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ محاصرة بالرغبة في الدراجة النارية لدرجة أنني أقنعتُ نفسي أن أتجار شيء بشيء آخر |
Hiç kimseyle yarışmıyordum ama yarışsaydım kazanırdım. | Open Subtitles | و لقد ربحت نعم, حبيبتي, لم أكن أسابق أحداً حتى ولكنني كنتُ سأربح إن كنتُ كذلك |
Dün doğmuş olabilirim ama dün gece geç saatte yattım. | Open Subtitles | قد أكونُ قد وُلدت أمس، ولكنني كنتُ صاحياً إلى ساعة مُتأخرة الليلة الماضية. |
Eminin ki beni hatırlamayacaksın, ama yanında çalışıyordum. | Open Subtitles | أنا متأكدّة أنّكَ لا تتذكّرني، ولكنني كنتُ أعمل عندك. |
Pekâlâ, biliyor musun bunun zor olacağını düşünmüştüm ama belki de olmaz. | Open Subtitles | حسناً، أو تعلمين، ظننتُ أنَّ هذا سيكون صعباً ولكنني كنتُ مخطئاً. |
Dinle, belki çok iyi bir zaman değil ama.. ..düğünde sağdıcım olma şerefini.. ..bana verir misin? | Open Subtitles | اسمع، أعلمُ أنَّ هذا قد يكون وقتاً غير مناسب ولكنني كنتُ أتسائل إن كان بإمكانك أن تكون الوصيف في حفل زفافي. |
Onu ikna ettiğimi sanıyordum ama yanılmışım. | Open Subtitles | حسبتُ أنه بوسعي إقناعه ولكنني كنتُ مُخطئًا |
Bütün bu yıllar, oyunculuğum üzerine çalışmalıydım ama pazarlamacılıkla çok meşgulmüşüm. | Open Subtitles | خلال كلّ هذه السنوات كان يفترض أن أحسّن أدائي... ولكنني كنتُ مشغولاً بالتملق |
Çamaşır yıkamaya gitmiştim... ama tencereye işaret koymuştum. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ للغسيل... ولكنني كنتُ قد وضعت علامةً على القِدر |
İyi niyetle yapılmış birşeydi ama yanlıştı. | Open Subtitles | ،كانت نيّتي طيّبة ولكنني كنتُ مخطئة |
Herkes onu yanlış anlamıştı, ama ben onu herkesten iyi tanıyordum. | Open Subtitles | الجميعأساءفهم"اليسون"، ولكنني كنتُ اعلم تماما من كانت هي. |
Tıbbi tetkikçi boğulduğunu söyledi ama Bölüm'ün yaptığını biliyordum. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انه قد غرق ولكنني كنتُ أعرف أنها "الشعبة" |
Seni korumam gerekirdi ama inatçıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن أحميكَ ولكنني كنتُ عنيدة |
Emekliyim ama 25 yıl boyunca bir numaraydım. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ الرقم 1 لمدة 25 عاماً |
Bu kulağa çok zavallıca gelecek ama çok fazla çalışıyorum ve bir partiye katılmayalı uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | -هذا سيبدو لك كحجة قديمة ولكنني كنتُ أعمل كثيراً، ولقد مرّ وقتٌ طويل مذ كنتُ في حفلة |
ama seni her türlü durumdan korurdum. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ سأحميكِ مهما كانت الأسباب |
Tamam, bir tür tuhaf hobi ama bu Devrimci Savaşı yeniden canlandırma olayını severdim. | Open Subtitles | [KD] ترجمة وتدقيق وتوقيت حسناً، لقد كانت هواية غريبة، ولكنني كنتُ أحب مشاهدة تمثيل حرب الثورة |
Polislerin, herhangi birinin dikkatini çekmek adına çığlık atmak istedim, ama çok korkuyordum. | Open Subtitles | أحد ما، أي أحد ولكنني كنتُ خائفة |