ويكيبيديا

    "ولكنَّها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    En kötüsünü atlattı ama hala ekstra bir bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles وتجاوزتْ جميعَ عقباتها ولكنَّها لا زالتْ بحاجةٍ إلى من يعتنيَ بها
    Bu kendinize anlamlı sonuçlar doğracak kadar büyük, ama üstesinden gelinecek kadar da küçük bir mücadele bulmak. TED أعني ، أنَّها حول اختيار معارك كبيرة وذات تأثير كبير ولكنَّها صغيرة بما يكفي للتغلب عليها.
    Ormanın derinliklerinde erkek bir Cennet kuşu,dişinin dikkatini çekmek için dans ediyor ama dişi, onu izleyen tek kişi değil. Open Subtitles عميقاًفيالغابة، طير جنَّة ذكر فاخر يستعرض ريشه لانثى شاحبة ولكنَّها ليست الوحيدة التي تُراقب
    Filleri çalıştırmadan önce eğitmek gerekiyor ama içlerinde hala vahşilik bulunmakta. Open Subtitles مِن المهم جداً السيطرة على الفيلة أولاًقبلإقحامهافيالعمل، ولكنَّها تبقى شرسة في الباطن
    Ona yardım etmemiz gerekiyordu, ama bizi oyuna getirdi. Evet. Open Subtitles لقد كان يتوجبُ علينا مساعدتها ولكنَّها قد تلاعبت بنا
    LAPD, kaçtıkları minibüsü LA Havaalanında buldu ama bütün izleri temizlemişler. Open Subtitles لقد وجدت شرطة الولاية السيارة المستخدمة للهرب في المنفذ الدولي بـ لوس آنجلوس ولكنَّها لم تحتوي على بصمةٍ واحدة
    Hayır ama ailesi kaçırılmış durumda olan bir tek o var. Open Subtitles لا ولكنَّها الشخصُ الوحيد الذي تعتبرُ عائلتهُ في عداد المفقودين
    Hayır diyebilirsiniz ama kadın kesinlikle ölür ve bu tamamen sizin suçunuz olur. Open Subtitles بينما نقضي وقتنا في عطلةٍ للإسترخاء يمكننك أن ترفض, ولكنَّها ستموتُ بالتأكيد وسيكونُ هذا كلًّه خطأك
    Yapısı ve modeli yok ama epey eskiymiş. Open Subtitles لا يوجدُ لدينا معلوماتٌ عن سنة الصنعِ أو الموديل, ولكنَّها قديمةٌ بالفعل
    Güzellik ve aşk geçici ama çok güçlüdür. Open Subtitles إنَّ الجمال والحب أشياءٌ عابرةٌ ولكنَّها منبعٌ للقوة
    Maaş kadememizi aşabilir ama güvenlik yetkimizi aşmaz. Open Subtitles مقاماً, ولكنَّها لا تفوقُ ما تخولنا لهُ صلاحياتُنا المُعطاة لنا
    ama ikinci defa arıyor, git bir bak. Open Subtitles ولكنَّها المرةُ الثانيةِ فلتجب عليهِ فحسب
    Görünür bir yanma yok, ama çok duman yuttu. Open Subtitles لا جروحَ ظاهرةٌ ولكنَّها إستنشقتْ كميةً كبيرةً من الدخان
    Annemin yerini alamadı tabii ama hiç eksikliğini hissettirmedi. Open Subtitles ولم تحُلَّ محلَّ أمي ولكنَّها قد أدتْ ما يجبُ عليها أدائُهُ
    Yeni tanıştık, sizi hayal kırıklığına uğratmak istemem ama şu anda olay yerinde değil. Open Subtitles أكرهُ تخييبَ آمالِكم يا رفاق خصوصاً عندما تقابلنا وتصافحنا ولكنَّها ليست هنا في هذهِ اللحظة
    Sadece birkaç saat oldu ama daha hiçbirini kullanmadı. Open Subtitles أعني أنَّهُ لم تمضِ سوى ساعاتٍ عدةٍ ولكنَّها لم تستخدمُها بعد
    Evet ama az önce Palms Bulvarı'ndan 10. caddeye döndü. Open Subtitles نعم, ولكنَّها سلكت الطريقُ "العاشرِ للتو متجهةً إلى "بالمز بوليفارد
    ama içine gömülü bir yazılım varmış ve sabit diskine sızmış. Open Subtitles ولكنَّها في الواقعِ كانت تحتوي على ملفٍ تنفيذيٍ قد زرعَ برنامجاً ما في قرصهِ الصلب
    Patronunuz fazla yer kaplamıyor ama odayı tabut gibi hissetmeme sebep oldu. Open Subtitles ولكنَّها تجعلُ هذهِ الغرفةَ بمثابة التابوت
    Üzgün olduğunu görüyorum ama konuşmak istemiyor. Open Subtitles أتعلمان, أعلمُ أنَّها منزعجةً ولكنَّها لا ترغب في الحديث عن الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد