ويكيبيديا

    "ولكن أنتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sen
        
    • Ama sende
        
    • Ama siz
        
    • Fakat sen
        
    • ama senin
        
    Beslenemez, yeteneklerimizi kullanamaz, ya da şiddete başvuramayız. - Ama, sen, tarafsız olduğun için, bu kurallara uymak zorunda değilsin. - Nazikçe iste. Open Subtitles فلا يمكننا ان نقتل او نستخدم قواتنا فى ذلك اليوم ولكن أنتِ مدنية ، لذلك لا ينطبق عليكِ تلك القوانين ــ أطلب ذلك بلطف
    Ama sen en iyimizdin, ben de sonuncuydum. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أنتِ كنتِ الأفضل بيننا. وأنا كنتُ أقل شخص.
    PowerPoint nedir bilmem Ama sen akıllı kızsın. Open Subtitles ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه
    Senin ilkindi ve bu çok romantik; Ama sen daha iyilerini hak ediyorsun. Open Subtitles لقد كان اول فتى سيء لكِ وهذا أوه,رومنسي ولكن أنتِ تستحقين أفضل
    Normalde insanların içini okurum. Ama sende... Open Subtitles ..عادة أستطيع التنبؤ بتصرفات أحدهم ولكن أنتِ
    Birbirimizi çok iyi tanımıyoruz biliyorum Ama sen benim kardeşimsin ve bu benim için bir şey ifade ediyor. Open Subtitles أعلم بأننا لا نعرف بعضنا جيداً ولكن أنتِ أختي .. وهذا يعني شيئاً لي
    Böyle konuşuyor olabilirsin, Ama sen babanın kızısın. Open Subtitles يمكنكِ أن تتكلمي بالتفاهات ولكن,أنتِ أبنة والدكِ
    Ama sen, şırfıntı, uzun zamandır çetelerle sıkı fıkısın. Open Subtitles ولكن أنتِ أيتها القذرة، تتعمقين في العمل منذ فترة طويلة،
    Burada birkaç polis muhbiri olmuştu. Ama sen... Open Subtitles أتى شرطيّون جواسيس إلى هنا من قبل ..ولكن أنتِ
    Her şeyi gördüğümü sanıyordum Ama sen ve ortağın beni tırsmaktan bir tık öteye götürdünüz. Open Subtitles تعلمين، ظننت أنه يمكنني رؤية الأمر كله ولكن أنتِ ورفيقك جعلتموني خائف قليلاً.
    İstediğim gibi sevmeye özgür olamam Ama sen özgürsün. Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أكون حرة في الحب كما أريد, ولكن أنتِ كذلك.
    Evet, milyonlarca kez yaptın Ama sen de insansın. Open Subtitles نعم لقد فعلتِ هذا لملايين المرات ولكن أنتِ مجرد بشر
    Öyle, Ama sen çok ilerleme katettin, ve geri kalan hayır diyenlerle uğraşacağımı garanti ediyorum. Open Subtitles إنهم كذلك ولكن أنتِ قدمتِ الكثير من التقدم وأنا أؤكد لكِ بأنني سأقوم بالتأثير عالبقيـه الرافضين
    Pekâlâ, Hayvan Kurtarma Merkezi'ni arayalım. Ama sen konuşacaksın. Open Subtitles حسنٌ، لنتصل بإنقاذ الحيوان ولكن أنتِ من سيتحدث
    Onu ben takip edemem Ama sen yapabilirsin. Open Subtitles الأن، لا يُمكنني مُتابعَة ذلك، ولكن أنتِ يُمكنك.
    Ama sen... böyle şeyler için üzülmemelisin. Open Subtitles ...ولكن أنتِ لا ينبغي أن تكوني مستاءة من شيء قد لا يكون صحيحاً لست مستاءة
    Ama sen üniversiteye dönebilirsin. Open Subtitles ولكن أنتِ تستطيعين العودة إلى الجامعة
    Ama sen de mutlu olmalısın Lana. Open Subtitles ولكن أنتِ أيضاً تحتاجين أنا تكوني سعيدة
    Ama sende bundan fazlası var. Bana benziyorsun. Open Subtitles ولكن أنتِ أفضل من ذلك أستطيع قول ذلك ، أنتِ مثلي
    Bahisçilere biraz borçlandım. Çok eski bir hikayedir, Ama siz de bahisçileri bilirsiniz. Open Subtitles أنها قصة قديمة ولكن أنتِ تعرفين كيف يكون المراهنون
    Ne olduğunu henüz bilmiyorum, Fakat sen, ben, Michael, hepimiz bunun parçasıyız. Open Subtitles لا أعلم ماهي بعد ولكن أنتِ وأنا ومايكل سنكون جزءاً منها
    Âşık olduğunu sanıyorsun ama senin asıl istediğin birisi tarafından sevilmek. Open Subtitles تعتقدين بأنكِ تحبين ولكن أنتِ فقط ترغبين بأن تكوني محبوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد