ويكيبيديا

    "ولكن اذا كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama eğer
        
    Ama eğer içinizde yaşlı olmayan kadın olmayan varsa ve gerçekten erkek iseler hayatında en az bir kez Portekizli efendisini öldürmeyi ...düşünmüş olan işte şimdi harekete geçme zamanıdır. Open Subtitles ولكن اذا كان هناك منكم من هم ليسوا مسنين و لا من النساء
    Ama, eğer evde yiyorduysa, daha ucuza daha çok yiyebilirdi. Open Subtitles ولكن , اذا كان يأكل في المنزل.سيكون قادرا على الاكل في الخارج أكثر
    Evet efendim, o geri çekilmede ben de yer aldım Ama eğer geri çekilirken durup bir adamı kapıya çivileyecek vakitleri olmuşsa onlar gerçekten benim bildiğimden çok daha iyiler demektir. Open Subtitles نعم يا سيدي ولكن اذا كان لديهم الوقت اثناء تراجعهم للوقوف فانهم افضل من ان يصلبوا رجل علي باب
    İyi, Ama eğer kötü bir şey için geldiyse bununla sen ilgilenirsin, ben değil. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا كان الامر سيئا انت من سيتعامل مع الأمر وليس انا
    Ama, eğer gelmezse zavallı gibi gözükeceğim. Open Subtitles ولكن اذا كان لا يأتي، أنا تبدو وكأنها الخاسر.
    Biliyorum sen sadece elçisin Ama eğer bu greyfurt veya pudingle herhangi bir şekilde alakalıysa, yemin ederim- Open Subtitles اعلم انك فقط مرسلة ولكن اذا كان متعلق بالعنب او السجق اقسم بالله
    Burada bulduğumuz şey hiçbir şeyi göstermez Ama eğer Khan burasıyla ilgileniyorsa... Open Subtitles لا يوجد شئ يشير الى ما سنجده هناك ولكن اذا كان خان مهتما بهذا المكان
    Ama eğer bana ikinci şans verecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles ولكن اذا كان هناك من سيعطيني فرصة ثانية, فهو أنتِ
    Ama eğer polisse, nasıl oluyor da, onu aradığımızda, sadece bu USB belleğe ulaşıyoruz? Open Subtitles ولكن اذا كان شرطيا فلماذا لم نجد معه سوى ناقله بيانات عندما قمنا بتفتيشه
    Ama eğer adi bir köle benim kraliçe mi alabiliyorsa ve bütün bir ulusu bozguna uğratmak için bir düşmanı kurnazca öldürebilir sonra Ragnar'ın olduğundan bile büyük bir düşman olduğu gün gelecektir. Open Subtitles ولكن اذا كان عبدا استطاع سرقة ملكتي وقد قتل عدوا يستطيع هزيمة أمه بسهوله فاليوم سوف يأتي عندما يهلك من موتة اشرس من موتة راجنر
    Ama eğer sıkıştıysak, Alana, sana söz veriyorum, yeni anılar yapacağız. Open Subtitles "ولكن اذا كان الأمر هكذا يا "الانا فأنا أعدك اننا سنصنع ذكريات جديده
    Ama eğer sıkıştıysak, Alana, sana söz veriyorum, yeni anılar yapacağız. Open Subtitles "ولكن اذا كان الأمر هكذا يا "الانا فأنا أعدك اننا سنصنع ذكريات جديده
    Bu biraz tuhaf Ama eğer FBI'dansa bodrumunun böyle olması gerekmez mi? Open Subtitles ... تعلم ان هذا قد يقلق نوعا ما, ولكن اذا كان عميل فيدرالي , الن يكون سردابه مثل هذا؟
    Ama eğer götürmüyorsa, oldukça yardımı dokunabilir. Open Subtitles ولكن اذا كان لا , يمكن ان تكون مفيدة.
    Hayır, ben sadece bunu senin de istediğini bilmiyordum Ama eğer istiyorsan, o zaman sadece senin mutlu olmanı isterim. Open Subtitles لا انه لم اكن ادرك ان هذا ما كنت تريدين ...ولكن اذا كان هو أريد فقط أن تكوني سعيدة.
    Tabi. Ama eğer Aria hakkındaysa... Open Subtitles بالطبع , ولكن اذا كان بخصوص اريا ..
    Ama eğer senin gibi biri benim bir kaybeden olduğumu düşünüyorsa o zaman... Open Subtitles ولكن اذا كان هناك من يفكر مثلك أنني خاسر، عندها ...
    Ama eğer varsa üstüne yapıştırılan tasvir karşısında dehşete kapılmıştır. Open Subtitles ...ولكن اذا كان موجود فما هذا كم الرعب الذي جلبه على صورته
    Ama eğer onların etkisi altındaysa ruhu başkası tarafından kuşatılmıştır. Open Subtitles ... ولكن اذا كان تحت تأثيرهم فروحه ستكون محاصرة بروح أخرى
    Bilemiyorum. Ama, eğer ailesini parçaladığımı biliyorduysa... Open Subtitles انا لا أعلم ولكن اذا كان يعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد