Ama en önemlisi, bu köy, en yakın yola altı saat mesafede. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
Genel olarak zayıflıktan nefret et, Ama en çok kendininkinden. | Open Subtitles | تكره وجودهم عند الأخرين ولكن الأهم أن تكره وجودهم لديك |
Aile değişebilir ama önemli olan onun hala bir aile olduğudur. | Open Subtitles | حسناً العائله يمكن أن تتغير ولكن الأهم أنها تظل عائله |
Ama asıl önemlisi, bu hiç sahip olmadığımız bir şeyi verecekti bize. | Open Subtitles | ولكن الأهم من كُلِّ هذا, كان سيمنحُنا شيئاً لم نحظَ به من قبل: |
Ama en önemlisi de küçük kızım küçük bir kızım var. | Open Subtitles | ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه |
Kurallara uymalıydık, ama daha da önemlisi, ne olursa olsun herkese yardımcı olmalıyız. | Open Subtitles | كان ينبغي اتباع القواعد ولكن الأهم كان المفروض نساعد أي شخص مهما كان |
fakat en önemlisi şimdi, insanların genlerin nerede aktive olduğunu anlayabilecekleri genel bir iskelet olan bu anatomik iskeleti haritalandırıyoruz. | TED | ولكن الأهم ، هو أننا نبني خرائط لذلك الهيكل التشريحي ، والذي هو بمثابة إطار أساسي للباحثين عن أماكن الجينات النشطة. |
Samimiyetimiz arttıkça vasileri ve tıbbi avukatları oldum fakat daha önemlisi, onların hayatlarının son tecrübelerini yaşatan kişi oldum. | TED | وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت الشخص الذي نظم تجربة نهاية حياتهما. |
Ama en önemlisi, pili, kutudan tam dolu çıkıyordu. kullanıma hazırdı. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هو أن المنتج يخرج من علبته ببطارية مشحونة بالكامل جاهز للاستعمال. |
Yani bir harfi değiştirebilirsiniz, harfleri çıkartabilirsiniz, Ama en önemlisi, içine yeni DNA sıkıştırabilirsiniz, bir Truva atı gibi. | TED | يمكنكم مثلا تغيير حرف ما، أو حتى حذفه، ولكن الأهم هو أنه يمكنكم ملؤها بحمض نووي جديد، كنوع من حصان طروادة. |
Ama en önemlisi ne biliyor musun, Seni tanıyorum. Nasıl yazdığını biliyorum. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أننى أعرفك أعرف كتابتك |
Muhtemelen, ama... Önemli olan, sen öyle mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | على الأرجح ولكن الأهم ، هل ترينها ؟ |
ama önemli olan insanların bizim kim olduğumuzu düşündüğü. | Open Subtitles | ولكن الأهم هو ما يظنه الناس بشأننا. |
Fikirlerini anlıyorum ama önemli şey bilgi sızıntısını açıklamandı. | Open Subtitles | أنا أتفهم لهدفك ! ولكن الأهم هو أن نحل مشكلة تسرب المعلومات |
Bu davada güreş severleri en çok meraklandıran şey | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك بالنسبة لعشاق ..المصارعة في هذه الحالة |
Ama asıl bomba, şirketi de aynısını yapıyormuş. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أنه كان يراهن ضد شركته |
Ama en önemlisi de küçük kızım küçük bir kızım var. | Open Subtitles | ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه |
Bu ölüm şeklimizi değiştirebilir, ama daha önemlisi, bu yaşam şeklimizi değiştirebilir. | TED | يمكن أن تغير الطريقة التي نموت بها، ولكن الأهم من ذلك، يمكن أن تغير الطريقة التي نعيش فيها. |
Oren Yakobovich: Bu görüntüler tüm dünyada yayınlandı ama daha da önemlisi aynı toplumda da yayınlandılar. | TED | أورين يكوبوفيتش: لقد بثت هذه الصور في جميع أنحاء العالم, ولكن الأهم من ذلك, فقد تم بثها للمجتمع. |
fakat en önemlisi, o baskıcı florasan ışığını hissedebiliyorsun kafanın üzerindeki o ölü ışını. | TED | ولكن الأهم من ذلك، تستطيعون الشعور بضوء لمبة الفلوريسنت الساطعة الخانقة، وشعاع الموت يحلق فوق رؤوسكم. |
fakat daha önemlisi, gerçekten kişisel sorunların beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | ولكن الأهم من هذا هو أنني لا أهتم بأي من مشاكلكم |