Ama gerçek şu ki, şu ana kadar ve şu an da dahil hayatımı toplum önünde konuşma korkusuyla sürdürdüm | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. |
Ama gerçek şu ki şu an eğitim ile yaptıklarımız tamamen çağ dışı. | TED | ولكن الحقيقة هي أن ما نقوم به مع التعليم عفا عليه الزمن تماما. |
Yanındakini hile hurda ile elde edecek kadar kendini akıllı sanıyorsun Ama işin aslı aptal bir hedeften istediklerini ancak dolandırıcılıkla alacak kadar zayıfsın. | Open Subtitles | تظن أنك أذكى من أي شخص أنك تستطيع التغلب على أي شخص أنك تستطيع التفوق على أي شخص ولكن الحقيقة هي.. |
Ama işin aslı diğer şeyleri yapmakla meşguldün. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنّكَ كنتَ مشغولاً بفعل أشياء أخرى كذلك مثل ماذا؟ |
Ama işin doğrusu, sen hiç asker olmamalıymışsın. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي غالباً أنه ما كان ينبغي أن تكون جندياً |
Ama aslında sadece, Holly'nin sürekli etrafında bulunmasının çok rahatsız edici olacağını düşünmüştü. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنه يقصد أن يجعل هولي متضايقة جدا عندما تكون حوله |
Kulağa kibir gibi geliyor ancak gerçek şu ki, size anlatacağım her şeyi yapan teknoloji zaten hâlihazırda mevcut. | TED | ويبدو هذا مثل الكثير من الغطرسة، ولكن الحقيقة هي أن التكنولوجيا التي تفعل كل شيء على وشك إخباركم عنها موجودة بالفعل. |
Ama doğrusu onun kötü şansının bana geçmesinden korktum. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني كنتُ خائفاً أن ينتقل حظّه السيء إليّ |
Ama gerçekte güç, tutku rekabet ve saf şans eşit ağırlıkta rol oynamıştır. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أن العاطفة والسلطة والتنافس والصدفة البحتة قد لعبت دوراً بارزاً علي حد سواء |
Ama gerçek şu ki ben tembel biriyim Matmazel Larina. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني في فترة ركود ، آنسة لارين. |
Ama gerçek şu ki hiç kimse doğrusunu bilmiyor | TED | ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد. |
Ama gerçek şu ki benim toplumumda eğitilmiş kadından korkulur. | TED | ولكن الحقيقة هي أن مجتمعي يخاف من المرأة المتعلمة. |
Ama gerçek şu ki işe görünmez bir mikropla başlıyorsanız güvenilir bir ilaç elde etmek gerçekten zordur. | TED | ولكن الحقيقة هي أنك إذا كنت تنطلق من ميكروب غير مرئي، فمن الصعب جدًا التوصل إلى دواء يمكن التعويل عليه. |
Ama gerçek şu ki, sevdiklerimizi sık sık incitiyor ve onlara kaba davranıyoruz. | TED | ولكن الحقيقة هي أننا كثيراً ما نؤذي ونزدري من نحبهم. |
Ama işin aslı, bir bebek sahibi olmaktan korkuyorduk. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أننا كنا خائفين من انجاب طفل |
Yaptığım aptal hatalar yüzünden kendimden nefret ederek çok vakit harcadım Ama işin aslı şu ki o hatalar olmasaydı, geleceğimin böyle olmasının hayalini bile kuramazdım. | Open Subtitles | لقد أضعت الكثير من الوقت كارهةً ذاتي لخطأ واحد قد ارتكبته ولكن الحقيقة هي |
Ama işin aslı sizleri siz küçükken büyüten kişi annenizdi. | Open Subtitles | ..ولكن الحقيقة هي أن أمكم تعاملت مع كل أمور التربية حين كنتم صغاراً |
Şimdi gülüp geçiyoruz Ama işin doğrusu, her zaman seni hedef aldım. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً في حرب القرم ونضحك بشأنه الآن ولكن الحقيقة هي أنني كنت دائماً أقتدي بكِ |
Ama işin doğrusu elinden geleni yaptın sanırım. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي... أنك فعلت أفضل ما بوسعك، على ما أعتقد |
DÖRT GÜN ÖNCE Ama işin doğrusu... # Across the Overpass | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي ... |
Ama aslında, yalnız olmak çok da kötü değil. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي ليس من السيء جداً أن تكون وحيداً |
ancak gerçek şu ki, üçümüz de birbirimizi seviyoruz. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أننا نحب بعضنا البعض حباً جماً. |
Ama doğrusu o kılıçlar bir çok can aldı. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أن تلك السيوف اتخذت العديد من الأرواح. |
Ama gerçekte güç, tutku rekabet ve saf şans eşit ağırlıkta rol oynamıştır. | Open Subtitles | وهي الانتصار العظيم للفكر العقلاني ولكن الحقيقة هي أن العاطفة والسلطة والتنافس والصدفة البحتة قد لعبت دوراً بارزاً علي حد سواء |