ويكيبيديا

    "ولكن المشكلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama sorun şu
        
    • Ama problem
        
    • Tek sorun
        
    • ancak sorun
        
    • fakat sorun
        
    • sorun şuydu
        
    • sorun şu ki
        
    ama sorun şu ki bu bölgelerdeki insanlar kendilerini kazanan olarak görmediler. TED ولكن المشكلة أن أولئك الناس في تلك المناطق لا يعتبرون أنفسهم مستفيدين.
    ama sorun şu ki, daha da netleştirmek için aralığı daraltmak zorundayız. Open Subtitles ولكن المشكلة هي من أجل جعلها أكثر وضوحا، يجب علينا تضييق الفتحة،
    Ama problem şu: Bakış açısı alma işi zordur. TED ولكن المشكلة هي: أنه من الصعب تبني وجهة النظر.
    Gittikçe daha iyiye gidiyorum ama, problem şu, bir rekor kıramadım daha. Open Subtitles نعم أنا أتحسن باستمرار ولكن المشكلة أني لا أسجل رقماً قياسياً
    Tek sorun, belki de düşündüğüm kadar iyi bir pilot değildim. Open Subtitles ولكن المشكلة كانت في أني لست طيارًا جيدًا كما كنت اعتقد
    ancak sorun şu ki bu ayrıca aynı hücrelerin yüzeyinde başka bir reseptör de tanıyor ve bu onu toksit yapıyor. TED ولكن المشكلة تكمن في أنّه أيضاً يتعرف على مستقبل آخر على سطح نفس الخلايا. وهذا يجعله سامّاً.
    Faydalı fakat sorun hep aynı kişileri görmende. TED إنه فعال، ولكن المشكلة أنك ترى نفس الاشخاص
    ama sorun şu ki, bunlar talimat amaçlı işaret cihazlarıdır. TED ولكن المشكلة هي أن هذه أجهزة اشارة تعليمية.
    ama sorun şu ki, babam sahip olduğum tek baba değil TED ولكن المشكلة هي، والدي ليس الأب الوحيد لدى.
    ama sorun şu ki insanlar eski golf topları istemez. TED ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة
    Evet ama sorun şu ki, siyah olmak hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles اجل ولكن المشكلة أني ليس لدي فكرة كيف أكون أسوداً
    ama sorun şu ki, hırsız evi terkettiği andan itibaren sizin için bir tehdit olmaktan çıkmış. Open Subtitles ولكن المشكلة أنه لم يعد مصدر تهديد عندما غادر المنزل
    Ama problem şu ki, yaşlı Kızılderili kadın eskiden genç olandı ve o da tembel. Ve şimdi sadece kim neyi yapacak diye kavga edip duruyorlar. Open Subtitles ولكن المشكلة هي الهندية الكبيرة كانت كسولة أيضا،والآن، كل ما يفعلونه هو الكفاح حولمنيفعلماذا.
    Söylemiştir Ama problem yalan söylemiş olması ve bunu fark etmeliydin. Open Subtitles انا متأكد انه قال ولكن المشكلة انه كذب و كان عليك معرفة هذا
    Ama problem aslında hepimizin kullandığı veride. Yapmamız gerekenler için internette gezinmek yetersiz. TED ولكن المشكلة كانت أن المعلومات التي نستخدمها جميعاً , البحث على الإنترنت , محدود للغاية لنفعل ما نحتاج أن نفعل .
    Ama problem şu ki, belirleme işi bağımlılık yapıyor. TED ولكن المشكلة هي أن القياس إدماني.
    Diğer bir deyişle, ilk insanlar ölü hayvanları yiyiyordu. Tartışma yok, bu bir gerçek. Tek sorun şu ki, TED بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي
    Ama Tek sorun Feynman Diyagramları oldukça karmaşıktır. TED ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة
    ancak sorun şuydu ki yapay hormonun bu kullanımı [Steve Wilson] inekler için bir çok soruna yol açtı. Open Subtitles لأن كل بقرة لم تعالج هو فقدان لفرصة الدخل. ولكن المشكلة كانت في استخدام ذلك الهورمون المصطنع
    fakat sorun şu ki, bu fikir diğer insanlar için standart olduğumuzu varsayar, fakat değilizdir. TED ولكن المشكلة في ذلك أنه يفترض أنّنا المقياس للأخرين، وذلك ليس بصحيح.
    Ama sorun şuydu, insanlar durmadan bir şeyleri havaya uçuruyordu. TED ولكن المشكلة أن الناس كانوا يفجرون كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد