ويكيبيديا

    "ولكن الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama zaman
        
    • Ama zamanımız
        
    • fakat zaman
        
    • Ama çok
        
    • ancak zaman
        
    Bu kadar açık olmak benim için zor ama zaman önemli. Open Subtitles من الصعب علي أن أكون صريحة جدا ولكن الوقت عامل مهم
    Hikayesini öğrenmek için Dışişleri'nden birkaç kişiyi aradım ama zaman geçiyordu. Open Subtitles لقد إتصلتُ بوزارة الخارجية للتحقق من روايته، ولكن الوقت كان يمضي
    Montag hala kaçıyor ama zaman hızla ilerliyor. Open Subtitles مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة
    Size bunu açıklamayı çok isterdim Ama zamanımız kısıtlı. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع الشرح لكم، ولكن الوقت قد انتهى
    Zamanımız olsaydı bütün o güzel öykülerinizi dinlemek isterdim Ama zamanımız kısıtlı. Open Subtitles ان كان لدينا متسع من الوقت كنت سأود ان استمع الى كل قصصك ولكن , الوقت هو جوهر المسألة
    fakat zaman ilerledikçe, moda olarak var sayılan şey de değişti. TED ولكن الوقت يمرّ، واختفى معه ما كان يعتبر موضة.
    Ve selam verecektim Ama çok geç olmuştu ve pek misafir istiyora benzemiyordun. Open Subtitles ولكن الوقت كان متأخراً وبدا أنك تودين العزلة
    Her şeyi arşivleyerek, depolayabileceğimizi düşünüyoruz ancak zaman bir veri değildir. TED بأرشفة كل شيء، نحن نعتقد أنه يمكننا تخزينها، ولكن الوقت ليس البيانات.
    Doğru olabilir, ama zaman doldu. Open Subtitles يمكن ان يكون هذا حقيقى ، ولكن الوقت انتهي
    Keşke daha fazla yazabilsem ama zaman bizimle değil. Open Subtitles تمنيت لو أستطيع الشرح ولكن الوقت ليس في جانبنا
    Zamanında iyiymiş ama zaman değişir, bilim ilerler. Open Subtitles جميل في وقته ولكن الوقت مختلف,والعلم يتطور
    Üzgünüm ama zaman tükeniyor ve senin de motivasyona ihtiyacın vardı. Open Subtitles آسفة , ولكن الوقت ينفذ منا وانت احتجت الى حاجز.
    Galiba tamamen aşamadım ama zaman her şeyin ilacı. Open Subtitles وأعتقد أنني لم أتجاوزه بعد، ولكن الوقت يعالج، كما تعلم؟
    Çok becerikli olduklarına eminim Ama zamanımız tükeniyor. Open Subtitles إنهم متخصصون انا متأكد ولكن الوقت يداهمنا
    Evet ederdim, Ama zamanımız kısa ve.. Open Subtitles كنت أتمنى,ولكن الوقت قصير وأنا أعتقد
    - Karanlığı bekliyeceğiz. - Ama zamanımız azalıyor! Open Subtitles سننتظر حلول الظلام- ولكن الوقت ينفذ منا-
    Hayır, Ama zamanımız azalıyor. Open Subtitles لا ولكن الوقت يمر بسرعة
    - Neredeyse geldik, ama... zamanımız dolmak üzere. Open Subtitles تقريبا هناك, ولكن الوقت
    Fakat, zaman benden yana değil. Gerçeği öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ولكن الوقت لا يسعفني أريد الحقيقة فقط
    Ve o da "Tamam" der, Ama çok geçtir. Çünkü çoktan öldürülmüştür. Open Subtitles وهي لا بأس بذلك معها ولكن الوقت قد تأخر، لأنها قُتلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد