Sen dalga geçmeye devam et. ama sana bir şey söyleyeyim: | Open Subtitles | يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا |
Tamam, benim bir problemim var, ama sana şunu sormama izin ver,Raymond. | Open Subtitles | حسناً لدي مشكلة ولكن دعني أسألك شيئاً يا رايموند |
Ama şunu söyleyeyim ki... mahkeme fikrinin aptallık açısından... | Open Subtitles | ولكن دعني أقول لك هذا مرة واحدة وبغباء كامل |
Ama şunu söyleyeyim, ablamın aç gözlülüğü zihnimin ve vücudumun evrimine mani olamayacak! | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك, طمع أختي لن يقوم بإيقاف التطور العقلي والجسدي .الذي سيحدث هنا |
Ama şöyle söyleyeyim, adam fotoğrafı çekerken... onu tutmak için akla karayı seçtim. | Open Subtitles | ولكن دعني اخبرك, لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة. |
Ama şöyle söyleyeyim, adam fotoğrafı çekerken... onu tutmak için akla karayı seçtim. | Open Subtitles | ولكن دعني اخبرك, لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة. |
Peki, takdir etmeyebilirsin, ama izin ver hatırlatayım, sen benim için çalışıyorsun. | Open Subtitles | قد لا تحبّذ ذلك ، ولكن دعني أذكرك بأنّك .. تعمل لديّ .. |
Senin de düşündüğünü biliyorum ama izin ver önce ne olduğunu çözeyim tamam mı? | Open Subtitles | أعرف أنك منجذب ولكن دعني أعرف ما هذا أولاً، اتفقنا؟ |
ama sana garanti verebilirim ileride bu çocukların başlarına ne gelirse gelsin yatakta olanlar onları her zaman bir arada tutmaya yetecektir. | Open Subtitles | ولكن دعني أؤكّد لك أنّه مهما كانت المشاكل هؤلاء الإثنان سوف يظلان مع بعضهم طويلاً سوف يكون بإمكانهم دائماً الاعتماد |
Bak, şu anda belirli bir probleme işaret edemem, ama sana birşey söyleyeyim. | Open Subtitles | اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل |
ama sana söyleyeyim, damarlarında Plantagenet'lerin kanı var. | Open Subtitles | ولكن دعني اخبرك لديهم دماء آل بلنتجنت تجري بعروقهم |
Sana İsa'yı bulamazsın demiyorum ama sana bir soru sorayım. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اطلب منك عدم البحث عن يسوع المسيح ولكن دعني اسألك سؤالاً |
Ama şunu iyice anlayın acı çekmeden selamete eremezsiniz ve benden zeki değilsiniz. | Open Subtitles | ولكن دعني أوضح شيئين لن يكون هناك خلاص من دون معاناة وأنت لست أكثر ذكاءً مني |
Ama şunu söyleyeyim ki; hiç kolay olmayacak. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك بذلك، لن يكون الأمَر سهَل. |
Ama şunu söylememe izin verin Bay Goldschmidt. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك يا سيد غولدشميت |
Belki hayır Ama şunu sormama izin ver. | Open Subtitles | ربما لا، ولكن دعني أسألك عن شئ |
Ama şöyle diyelim, bulunduğu pozisyon benimle beraber olmamasını gerektiriyor. | Open Subtitles | ولكن دعني اقول ان في مثل وضعه هو لايجب ان يكون معي |
ama izin ver önce ben gideyim oraya. | Open Subtitles | ولكن دعني أذهب إلى هنالك أولاً، اتفقنا؟ فأنت تعلم أنني |
- Evet, ama, izin ver ben başlayayım, olur mu ? | Open Subtitles | -نعم ، ولكن دعني أتحدث أولاً ، حسناً ؟ -حسناً |
ama izin ver sana şunu söyleyeyim. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك شيئًا |