ويكيبيديا

    "ولكن ذلك لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Söylememek için yemin etmiştim. ama artık yeminin kıymeti yok. Open Subtitles لقد أقسمت بألا أشي بهم ولكن ذلك لم يعد مهماً
    O da korktu. sana arabasını verdi. ama yetmezdi değil mi? Open Subtitles لذا ذعر وأعطاك سيّارته ولكن ذلك لم يكن كافياً، أليس كذلك؟
    ama bir şekilde, yakın zamana kadar, bunları iki paralel sistem olarak görme fikri öne sürülmemişti. TED ولكن ذلك لم يبرز إلا في وقت قريب جداً رؤيتهما كنظامين متوازيين
    Beni alıkoyanın, senin ve çocukların düşüncesi olduğunu söylemek isterdim.. ..ama değildi. Open Subtitles أودّ قول أن ما منعني هو أنت والأطفال ، ولكن ذلك لم يكن السبب
    Masum doğarlar, ama bu uzun sürmez. Open Subtitles لقد ولدوا أبرياء ولكن ذلك لم يستمر طويلاً
    Bu sabah çift oynamayı denedik ama pek zevkli olmadı. Open Subtitles جربنا اللعب الثنائى هذا الصباح ولكن ذلك لم يجدى
    Hayır ama bu bizi daha önce hiç durdurmadı. Open Subtitles كلا كما هو واضح، ولكن ذلك لم يمنعنا سابقاً.
    ama bu benim rahatsız edilmeden bir gece geçirmemi garanti etmiyordu. Open Subtitles ولكن ذلك لم يكن كافياً ليضمن لى ليل بلا أزعاج
    Abby ona Gentamicin verdiğini söyledi.ama dosyada yazılı değil. Open Subtitles حسنا , ابي اعطته دواء جينت ولكن ذلك لم يكن مدون في الملف الخاص به
    Watson'lar aşı olmuşlardı ama pek iş görmedi. Open Subtitles عائلة واتسون كانوا متطعمين، ولكن ذلك لم يفيدهم.
    Gitmeden önce birisiyle görüşüyordum. ama, yürümedi. Open Subtitles كنت أواعد واحدا قبل مغادرتي ولكن ذلك لم ينجح
    Bunun benim için anlamını anlamamış olabilirdi, ...ama bu da benim hatam değildi. Open Subtitles "قد لا يكون قد فهم مدى حاجتي لهذا ولكن ذلك لم يكن ذنبي"
    ama zaman yoktu, belki prxima savaşı için. Open Subtitles ولكن ذلك لم يكن هناك وقت ، ربما كان للحرب القادمة.
    Yalancı olduğumu biliyorum. ama onlar hakkında ısrarlıyım. Open Subtitles أعرف بأنّني كاذبٌ جبان، ولكن ذلك لم يغيّرني
    Gerçekten çok çalıştığını biliyorum ama olmadı işte. Open Subtitles أعلم أنكَ كنتَ تحاول، بشدة هناك ولكن ذلك لم ينفع فحسب
    Nickelodeon'un çak bir beşliğinden sonra sana söyleyecektim ama olmadı ve ben sürüldüm. Open Subtitles انا كنت سوف اخبرك بعد ان تصافحيني بسبب عملي الجيد ولكن ذلك لم يحدث وتم تجاهلي
    Şifreliydi ama bu beni durdurmaz tabii. Open Subtitles لقد كان محمياً بكلمة سر، ولكن ذلك لم يوقفني.
    Bir cesetin yanarak tanınmaz hale gelmesi lazım ama öyle değildi, çünkü hâlâ hayattaydı. Open Subtitles يجب أن تحرق هذه الهيئة وراء كل الاعتراف، ولكن ذلك لم يكن بسبب كان لا يزال على قيد الحياة.
    Baban onu vurdu ama başarılı olamadı. Open Subtitles ،لقد أطلق والدك النار عليه ولكن ذلك لم يجدي
    İptal kararı gelene kadar, ama bu onu sıkıntı yaratmasını engellemedi. Open Subtitles حتى جاء الفسخ من خلالة ولكن ذلك لم يمنعها من اثارة المتاعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد