ويكيبيديا

    "ولكن على الاقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama en azından
        
    ama en azından o adamlara gözükmeden buraya gelebildik, değil mi? Open Subtitles ولكن على الاقل دخلنا دون ان يلاحظ هؤلاء الاشخاص ذلك صحيح؟
    Kumar oynanıyor olabilir ama en azından kontrolümüz altında. Open Subtitles ربما هذا عبارة عن مقامرة ولكن على الاقل نحن تحت السيطرة
    - Cuk oturmuş. Hala satıyor, evet. ama en azından yazmaya koyulmam lazım. Open Subtitles انه ما زال يباع حتى الان ولكن على الاقل نجحت فى الكتابه
    ama en azından 4 diğer bölgeyi eledik. Open Subtitles ولكن على الاقل لقد ازلنا اربع مناطق من نيويورك, اليس كذلك؟
    ama en azından sana doğumgünü pastası yapmama izin ver. Open Subtitles ولكن على الاقل دعيني اصنع كيكة عيد ميلادك
    Sizinle konuşacaklarının garantisini veremem ama en azından sorabilirim. Open Subtitles اذا كانوا سيوافقوا على محادثتكم ولكن على الاقل استطيع ان أسأل لو سمحت.
    Ailenizle geçirmek için planladığınız tatilinizin olumsuz etkilenmesi için üzüldüm, ama en azından yılbaşı yemeği yiyebilir ve özel içeceklerden içebilirsiniz. Open Subtitles أتأسف إذا ما كان ذلك قد أثر سلبياً على خطط العيد مع عائلاتكم ولكن على الاقل سيكون متوفر عصير البيض لعشاء عيد الميلاد
    Adamlarım genç, aptal ve tecrübesiz olabilir ama en azından kendi ülkelerini satmak için yabancı milletlerle komplo kurmuyorlar. Open Subtitles ربما رجال شبان و أغبياء و غير ملتزمين ولكن على الاقل لا يتأمرون مع أجانب لبيع وطنهم
    Memnun edici bir şekilde değil ama en azından yeni bir şey denedim. Open Subtitles لم تكن نتيجة مرضيه, ولكن على الاقل تعلمت طريقة جديدة للمحاولة
    ama en azından benim iş verenim o kendi malikânesinde oturup deli gibi para kazanırken benden koca bir yılı feda etmemi istemiyor. Open Subtitles ولكن على الاقل رئيسي لا يطلب مني أن أتنازل عن سنة من حياتي بينما هو جالس فى قصر ويجني المزيد من المال.
    - Hâlâ onu uyandırmamız gerek ama en azından Valentine'dan uzakta. Open Subtitles لا يزال علينا أن نوقظها، ولكن على الاقل هي بعيدة عن فلانتين
    Bak Daniel, asla sevgisini ve takdirini kazanamamış olabilirsin ama en azından çeneni ondan almışsın. Open Subtitles "دانييل" ربما لم تحظى بحبه او بركته ولكن على الاقل انت تسير بطريقه
    ama en azından bana nasıl söylemezsin? Open Subtitles ولكن على الاقل لماذا لم تقل لى ؟
    ama en azından hangimizin babası olduğunu biliriz. Open Subtitles ولكن على الاقل سنعرف من منا والدها.
    ama en azından benim tanıdığım biri gibi görünüyorsun Open Subtitles ولكن على الاقل تبدين كشخص كنت اعرفه
    ama en azından aç değilim. Open Subtitles ولكن على الاقل .لست جائع, لذا هنالك هذا
    Yaşlı bilge kadın uzun bir süre problemleri hakkında düşünür. ve sonunda geri gelir ve der ki, "Size yardım edebilir miyim bilemiyorum, ama en azından, eğer isterseniz, benim devemi alabilirsiniz" der. Böylece 18 tane develeri olur. TED ففكرت المرأة العجوز بهذه المشكلة فترة من الزمن ومن ثم جاءت اليهم وقالت حسناً .. لا اعرف ان كنت استطيع حل معضلتكم تلك .. ولكن على الاقل يمكنني أن اعطيكم احد الجمال من عندي ان اردتم لتصبح الجمال حينها 18
    Bu da Armin'in hayatı. Belki mükemmel değil. ama en azından ait olduğum yerdeyim. Open Subtitles هذه حياة (أرمين)، لربما ليست مثالية ولكن على الاقل قد عدت لحيث انتمي
    ama en azından samimi. Open Subtitles ولكن على الاقل هذه هي الحقيقة
    Not olayında biraz tökezlemiş olabilirim, ama en azından Rodrick ile aramız hala iyiydi. Open Subtitles حسنا الملاحظة كانت تبدو خطأ خفيف ولكن على الاقل الامور كانت تجري جيدا مع (رودريك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد