ويكيبيديا

    "ولكن في الوقت الحالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama şu anda
        
    • Ama şimdi
        
    • Ama şu an
        
    • Ama bu arada
        
    Ama şu anda bunların hepsi gelecekte saklı. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي فان كل هذا ما زال يخبئه القدر لهم مستقبلا
    Ama şu anda, suyun diğer parçasıyla ilgileniyorum. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي ، أنا مهتم بالجزء الآخر من الماء.
    Ama şu anda, bu gece ne olursa olsun, sonucu ne olursa olsun seni tanırken çok iyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي, مهما حدث الليلة وأينما انتهت بنا الأمور إنني سعيد بالوقت الذي أمضيه وأنا أتعرف عليك
    Savaş bitince boş ver, Ama şimdi harika. Open Subtitles ان انتهت الحرب تخسر, ولكن في الوقت الحالي , رائع يمكنك ان تكون ثروة..
    Belki. Ama şu an için, bundan başka iş yok. Open Subtitles ربما ، ولكن في الوقت الحالي هذه كل ماحصلت عليه
    Ama bu arada benim kendi klanım iç savaşın eşiğinde bocalıyor. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي عشيرتي تتأرجح على حافة هاويه لحرب أهليه
    Niye böyle bir şeyin içine girdin şimdi anlıyorum belki ileride aramızda bir şeyler olabilir Ama şu anda paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أعلم بأنك مغرم بي وأستطيع رؤية سيحصل شيء بيننا لاحقًا ولكن في الوقت الحالي أنا بحاجة للمال
    Beth, evine gideceksin Ama şu anda canını çok sıkmaman lazım. Open Subtitles بيت، ستحصل في العودة إلى ديارهم، ولكن في الوقت الحالي لا يمكنك الحصول على عمل أيضا حتى.
    Ama şu anda, sadece hayatıma devam etmek istiyorum. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي عليّ أن أذهب فحسب
    Seni haberdar ederim Ama şu anda, Behrooz'la birlikte şu odada bulunmam gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles سأبقيكِ على اطلاع، ولكن في الوقت الحالي لابد أن أكون مع (بهروز) مفهوم؟
    Ama şu anda Samuel'in nerede ne planladığını öğrenmemiz gerekiyor. Open Subtitles -إنها قصة طويلة . ولكن في الوقت الحالي يجب أن نعرف ما يخطط له (صامويل) وفي أي وقت ومكان.
    Ama, şu anda ... Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي
    Ama şimdi bu şirket tamamiyle bir yıkıntı bu demektir ki ficuslanmalıyım yani "fokus"lanmalıyım. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي, هذه الشركة هي واحدة من الشركات البعيدة عن الفشل والذي يعني, يجب علي أن أنبت.. أركّز
    Ama şimdi senin o sikik çeneni kapamana işleri düzeltip ağlamamana ihtiyacım var Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي أريد منك أن تتحمل الأوضاع تخطى هذا الأمر وتوقف عن البكاء
    Demek istediğim seni seviyorum, Ama şimdi sana bağırmak zorundayım. Open Subtitles حسنا , هذا يعني أني أحبك ولكن في الوقت الحالي يجب علي الصراخ في وجهك.
    Ama şu an biraz yalnız kalmaya ihtiyacı var. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي فهي تحتاج أن تكون بمفردها
    Ama şu an için, gurur doluyum. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي أنا .. مليء بالفخر والزهو
    Umarım düzelir Ama şu an ona biraz zaman tanımaya çalışıyorum. Open Subtitles أتمنى أن تكون بخير، ولكن في الوقت الحالي... إنني أحاول فقط أن أترك لها بعض المساحة للتفكير.
    Efendi ileride yine birilerini gönderecektir Ama bu arada başarısız olan Üçlü, bunun cezasını canlarıyla ödeyecek. Open Subtitles في النهاية ، السيّد سوف يُرسل شخصاً آخر .. ولكن في الوقت الحالي .. الثلاثة ، إن فشلوا سوف يوهبون حياتهم كتكفير
    Ama bu arada siz de birbirinize hayat tecrübelerinizi öğretseniz? Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي لما لا أنت وعائلتك تحاولون أن تعتمدوا على أنفسكم
    Ve iş tamamlanacak. Ama bu arada... Open Subtitles ..و سيتم تنفيذ المهمة,ولكن في الوقت الحالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد