Bazen kadınlar için çok hassas bir soru olduğunu biliyorum Ama kaç yaşındasın? | Open Subtitles | وأتفهم أن هذه المعلومة قد تكون حساسة بالنسبة إلى إمرأة ولكن كم عمرك؟ |
Ama kaç kişi hayatının sonuna dek beraber olacağı kişiyle lisedeyken evleniyor. | Open Subtitles | ولكن كم عدد الأشخاص الذين تعرفينهم، قابلوا من يفترض عليهم قضاء ماتبقى من حياتهم معه وهم في الثانوية؟ |
Alınma Ama kaç erkek bir fahişeye gül alır ki? | Open Subtitles | بدون إهانة. ولكن كم من الرجال يشترون الورود للعاهرات؟ |
Ama ne kadar daha bu oyuna devam edebileceğini sanıyorsun, Iruka? | Open Subtitles | ولكن كم من الوقتي مكنك فيه أن تلعب معي يا ترى؟ |
Evet. Ama ne kadar uzak olabilir? | Open Subtitles | أجل، ولكن كم من الممكن أن يكون هذا بعيدا؟ |
Aslına bakarsanız hergün sinemalarda, TV'de de kim bilir kaç kişi öldürülüyor? | Open Subtitles | ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟ |
Bakması zor olmasına rağmen görebiliyoruz doğru Ama kaç tane var peki? | Open Subtitles | أجل هذا صحيح, و من الصعب النظر إليهم ولكن كم عددهم؟ |
Evet, Ama kaç tanesi Saint Sophie, Quebec'teki annelerini arıyor? | Open Subtitles | نعم، ولكن كم وإجراء مكالمات إلى أمي العزيزة القديمة في سانت صوفي، كيبيك؟ |
Ama kaç tane İspanyol aksanlı hatta daha spesifik olarak Arjantin aksanlı Japon görünümlü Koreli vardır ki? | TED | ولكن كم من ياباني يبدو كورياً يتحدث بلهجة إسبانية... ربما بتحديد أكثر، بلهجة أرجنتينية... أنهم يتواجدون هناك؟ |
Ama kaç erkek çok fazla erkekti? | Open Subtitles | ولكن كم هو عدد كبير جدا من الرجال؟ |
Yanlış anlama Ama kaç yaşındasın? | Open Subtitles | دون أبوس]؛ ر تأخذ هذه بطريقة خاطئة، ولكن كم عمرك؟ |
- Evet, Ama kaç kişi okumuştur ki bunu? | Open Subtitles | - نعم، ولكن كم من الناس قراءة علامات التبويب، على أية حال؟ |
Affedersin Ama kaç yaşındasın? | Open Subtitles | -أعذرني، ولكن كم عمرك ؟ -26عام |
Ama kaç tane robot menejer var orada? | Open Subtitles | ولكن كم روبوت يعمل كمدير فني؟ |
Evet. Ama kaç gösteriyorum? | Open Subtitles | نعم ولكن كم أبدوا من النظر. |
Buldun Ama ne kadar sürdü? | Open Subtitles | نعَم، ولكن كم من الوقت إستغرق ذلك؟ |
Özür dilerim, Ama ne kadar para vardı? | Open Subtitles | آسفه، ولكن كم استلمت؟ |
Evet Ama ne kadar zaman? | Open Subtitles | أجل، ولكن كم استغرق من الوقت؟ |
Evet, Ama ne kadar iyiydi? | Open Subtitles | أجل، ولكن كم كان لذيذًا؟ |
O zaman yoktu ama şimdiye kadar kim bilir kaç yağmacı toplamıştır? | Open Subtitles | ربما لم يكن يملكهم أنذاك ولكن كم من اللصوص يمتلكهم الآن |