Tamam, kendini kurban edebilirsin Ama yine de şef olmak zorundasın. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تكون ضحية، ولكن لازال عليك أن تكون رئيسا. |
CTU, hâlâ kutuların izini sürme aşamasında Ama yine de Walt Cummings meselesini halletmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Ama yine de evliliği meşruymuş gibi göstermeniz lazım. | Open Subtitles | نعم , ولكن لازال عليك أن تجعل الزواج يبدو شرعيا أكثر |
Gelecek ay taşınabileceğimi söylediler ama hâlâ yapmam gereken çok iş var! | Open Subtitles | قد قالوا أنّ بإمكاني الإنتقال الشهر القادم ولكن لازال لديّ الكثير لأفعله |
Yanlış anlama. Ona söylediklerinin hepsini hak ediyor ama hâlâ... | Open Subtitles | لا تفهميني خطئاً ، فإنها تستحق كل ما قلتيه .. لها ، ولكن لازال |
Ama yine de, çocuklarla çalışmak yaptığınıza değiyordur. | Open Subtitles | ولكن لازال , العمل مع الأطفال .. لابد أنه يستحق |
Özellikle her şeyin vardığı noktayı düşünürsen Ama yine de. | Open Subtitles | ... خصوصاً الطريقة التى أنتهى بها الأمر ولكن لازال |
Belki Ama yine de onları bulmamız gerek. | Open Subtitles | ربما ولكن لازال علينا ان نجدهم |
Ama yine de sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لازال هذا لن يحتسب، صحيح؟ |
Ama yine de evindeki partiye gidiyorsun, ha? | Open Subtitles | ولكن لازال يمكنك الذهاب لحفلة في بيته؟ |
Ama yine de değer. | Open Subtitles | ولكن لازال الأمر يستحق العناء. |
- Ama yine de anlaşmamız var değil mi? | Open Subtitles | - ولكن لازال لدينا اتفاق , اليس كذلك ؟ |
Ama yine de yerine getirilmesi gereken bazı şartlar var. | Open Subtitles | ولكن لازال لديّ بعض التحفظات |
Ama yine de bunu sevdim. | Open Subtitles | ولكن لازال يعجبني |
ama hâlâ fikrini değiştirebilir biliyorsun. | Open Subtitles | ولكن لازال بإمكانها تغيير رأيها، أنت تعلم. |
ama hâlâ senin kontrolünde. Üzerine bir sürü şey inşa etmişler ancak, altyapı hâlâ orada olsa gerek. | Open Subtitles | ولكن لا يزال نظامكم، لقد بنوا أشياء فوقه ولكن لازال الأساسيات كما هي.. |
ama hâlâ vasiyetnamede bu madde var ve onu yerine getirmem gerek. | Open Subtitles | ولكن لازال هناك هذا البند في الوصية الذي أريد التمسك به |
ama hâlâ muhtemel bir cinayet sebebi olabilir,.. | Open Subtitles | ولكن لازال لديه الحافز الإيجابي |
Fazla sürmedi, ama hâlâ biraz... | Open Subtitles | لا يأخذ منك الكثير .... ولكن لازال هناك المزيد م |
ama hâlâ yaşanabilir. | Open Subtitles | ولكن لازال صالح للعيش |