Ama sen ve Ajan Scott arasında bir şeyler olduğundan şüphelenmekten kendimi alamıyorum. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني إلا التسائل هل لهذا علاقة بشيء ما بينك وبين العميل سكوت |
Hepsi raporda olacak Ama nerede ikamet edeceğini bilmezsem bunların hiçbirini yapamam. | Open Subtitles | وستكون كلها في التقرير ولكن لايمكنني فعل ذلك مالم أعلم أين ستكونين |
Haklı, ifadeleri kabul edilemez olabilir, Ama onların bunu yaptığını yok sayamam. | Open Subtitles | إنّه محق، قد تكون شهاداتهم مرفوضة ولكن لايمكنني تجاهل الحقيقة أنّهم موجودين |
Anlıyorum, Ama ben sadece sınırın karşısına geçip batıya gitmek istiyorum. | Open Subtitles | تدمير و نهب، وسرقة. ليس خطأك, ولكن لايمكنني مساعدتك. |
Ama şimdi onlarla işim olmaz. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني فعل هذا بعد الآن وهذا سيء نوعاً ما |
Ayrıca, şu an bir yere gidiyorum, Ama nereye gittiğimi unuttum. | Open Subtitles | زائد أنني متجهة إلى مكان ما الآن ولكن لايمكنني أن أتذكر أين |
Ama bekleyemem. Dr.Greer ekip yollamayı durduracaklarını söylemişti. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني الانتظار الطبيب جرير قال انهم سيوقفون ارسال الفرق |
Darılmak yok,Ama gerçekten bunun için sana güvenemedim. : | Open Subtitles | بدون إهانة لك, ولكن لايمكنني الاعتماد عليك في هذا |
Um,Ama başka bir şey var, seninle partide birlikte takılabilirdik Ama ben seninle gelemem. | Open Subtitles | يمكننا أن نتسكع كما نشاء في الحفل ولكن لايمكنني أن آخذك على أنك رفيقي |
Geldiğimden beri annen acayip cömert Ama böyle bir elbiseyi onun kredi kartıyla alamam. | Open Subtitles | لقد كانت أمكِ كريمة معي كثيراً ولكن لايمكنني أن اشتري فستاناً كهذا ببطاقتها |
Deneyeceğim, Ama parasını ödemene izin vermem, tamam mı? | Open Subtitles | سأجربة , ولكن لايمكنني ان ادعك تشتريه لي , اتفقنا ؟ |
Seninle ilgilendiğimizle ilgili bir şeyler yazabilirim Ama hiçbir söz veremem. | Open Subtitles | يمكنني كتابه أنني نهتم بدخولكِ ولكن لايمكنني قطع وعود |
Karın için üzüldüm Ama sana yardımcı olamam. | Open Subtitles | أنا متأسفة بشأن ماحدث لزوجتك.. ولكن لايمكنني مساعدتك لقد تأخر الوقت |
Ama hayrete düştüğümü de söyleyemem. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني القول بأني متفاجئة بالكامل |
Belki bunu aşmam gerekirdi, çünkü senden gerçekten çok hoşlanıyorum. Ama aşamıyorum. | Open Subtitles | ربما يجب علي تجاوز الأمر لأنك حقًا تروق لي, ولكن لايمكنني |
Ama daha fazla çocuğumu öldürmene de göz yumamam. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني المخاطرة بكونكَ قد تقتل المزيد من صغاري كذلك |
İçimde kalan o kadar çok şey var ki. Ama hiçbiri gün yüzüne çıkamıyor. | Open Subtitles | يوجد الكثير بداخلي، ولكن لايمكنني إخراجه .. |
- İkisini görebiliyorum. Ama üçüncüyü bulamadım. Bir bakalım. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد رأيت اثنين ولكن لايمكنني إيجاد الثالث |
Ama kaynak kodundaki pürüzleri gidermek istedim Ama "cloud"da bulamıyorum. | Open Subtitles | ،لكن أريد إصلاح الأضرار فى الـكود الأصلـي ولكن لايمكنني الـعثور عليه هل نقلته ؟ |
Bakın millet, barda el koyduğunuz şu diz üstü bilgisayarin şifresini kırdım Ama maillerin hiç birini okuyamıyorum. | Open Subtitles | يارفاق, هذا الكمبيوتر المحمول الذي تمت مصادرته من ناديه لقد اخترقت كلمة السر ولكن لايمكنني قراءة اي ايميل |