Soğan ile işlerin iyiye gitmemesine üzüldüm, İris Ama merak etme, | TED | نأسف لأن الأمور لم تسر على ما يرام مع بصلة يا أيريس ولكن لا تقلقي. |
Masaları koyduklarında kontrol düğmelerini kaldırmış olmalılar Ama merak etme, büyü etkisinde ve nereye gittiğini biliyor. | Open Subtitles | بمجرد أن تجلسين على المنضدة فإن السائق الآلي يتولي القيادة ولكن لا تقلقي فهو يعرف إلى أين سيذهب. |
Ama merak etme, 2 yeni yazar bu sorunun üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي ، فلدينا اثنان جُدد يعملون عليها |
Ama endişelenme, o iyi bir Rus, şu ürkünç olanlarından değil yani. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي فهي روسيه رائعه وليست واحدة من المرعبات |
- Ama endişelenme, Juanita sadece iki adetle önde. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي ، إنها تسبقه بلوحيّ شيكولاتة فقط |
Ama endişelenme, çok yakında dönücem! | Open Subtitles | . ولكن لا تقلقي ، سأعود قريباً |
Bu sadece, seni sakinlestirecek, tatlim, ama endiselenme. | Open Subtitles | هذا ليبقيكِ هادئة يا عزيزتي، وثابتة، ولكن لا تقلقي. |
Oğlum olacak yaşta Ama merak etme, buradaki herkesle evli değilim. | Open Subtitles | انه شاب بما يكفي ليكون ابني ، أفترض ولكن لا تقلقي ، أنا لست متزوجا من كل هؤلاء الناس |
Ama merak etme canım, seni kullanmak için iyi bir yer buluruz. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي يا عزيزي. لدينا أستخدام جيد بالنسبه لك. |
Evet tartıştık, Ama merak etme. | Open Subtitles | أنظري، لقد تشاجرنا ولكن لا تقلقي |
Bozulmasın diye, Ama merak etme sevgili Nina'sının yanına gömeceğime söz verdim. | Open Subtitles | حتى يبقى طازجا , ولكن لا تقلقي وعدته بدفنه بجوار حبيبته نينا . |
Aklından ne geçtiğini biliyorum Ama merak etme. | Open Subtitles | .. أعرف ما تفكرين به ولكن لا تقلقي |
Ama merak etme. Eriksen erkekleri mor ve altın sarısını aslanlar gibi temsil ediyor. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي رجال عائلة "ايريكسون" يرتدون الملابس القرمزية والذهبية بفخر |
Ama merak etme, sana ayıracak çok zamanım da olacak. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي سيكون لدي وقت كثير لكِ |
Evet Ama endişelenme. Polis değil. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا تقلقي فهو ليس شرطياً |
Ama endişelenme öldürücü değil. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي, إنّها ليست قاتلة. |
Ama endişelenme, Mailere olmuyor, yalnızca insanlara oluyor. | Open Subtitles | "ولكن لا تقلقي لا يحصل هذا مع الـ"ماي فقط مع البشر |
Ailen beni dışarı atmak istiyor Ama endişelenme... | Open Subtitles | عائلتكِ يُريدون أن يلقوا بي خارجآ ولكن لا تقلقي... |
Ama endişelenme. Yine de para kazanıyoruz. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي فمازلنا نكسب المال |
Ama endişelenme çünkü bununla ilgileneceğim. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي لأني أعمل على القضية |
Ama endişelenme biz döner dönmez... o da geri gelecek. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي سيعود |
Biliyorum, ama endiselenme. Ben icabina baktim. | Open Subtitles | أعلم، ولكن لا تقلقي لقد أصلحت الأمر |