ويكيبيديا

    "ولماذا لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neden olmasın
        
    • Ve neden
        
    • Niye
        
    • - Neden
        
    • Neden ama
        
    • O zaman neden
        
    • Neden ona
        
    Evet. Her şey yolunda. Neden olmasın? Open Subtitles أجل , كل شيء على مايرام ولماذا لا تكون كذلك ؟
    Neden olmasın? Open Subtitles ولماذا لا يمكن أن يكون لهذا وجوداَ ؟
    Bir boşluğun ortasındaki küçük bir kasabada neler oluyor Ve neden başa çıkamıyorsun? Open Subtitles أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته
    Çoktan çirkinleşti dostum Ve neden kendi kahrolası işinle ilgilenmiyorsun? Open Subtitles انها قبيحة بالفعل، واخي ولماذا لا تمنع العمل الخاصة بك؟
    Niye El Kaide'den olduğunu düşünmüyorsunuz Ajan Snyder? Open Subtitles ولماذا لا تظن أنه يتبع القاعدة عميل سنايدر
    Şey, eğer sıcak hissediyorsan Niye üstündeki battaniyelerden bazılarını kaldırmıyorsun? Open Subtitles وحسنا .. ولماذا لا تحاولين أن تبعدين أحد البطانيات التي عليك إذا تشعرين بالحر؟
    - İçmeden uyuyamıyorum da ondan. - Neden? Open Subtitles لأننى لا استطيع النوم بدونها بالطبع ولماذا لا تستطيعين ؟
    - Lütfen şimdi yapma. - Neden ama? Open Subtitles ارجوك لا تفعل هذا الان ولماذا لا ؟
    O zaman neden ona söylemiyorsun? Open Subtitles ولماذا لا تقل لها مباشـرة توني :
    Tabii ki bu. Neden olmasın ki? Open Subtitles بالطبع انه المكان , ولماذا لا يكون
    Tabii, Neden olmasın? Open Subtitles متاكد, ولماذا لا ؟
    Evet, elbette, Neden olmasın? Open Subtitles نعم, بالطبع, ولماذا لا ؟
    Pardon, bu sahipsiz mal kim Ve neden hâlâ burada? Open Subtitles عفواً، من هذا المشرد ؟ ولماذا لا يزال هنا ؟
    İnsanlar bunu gördüklerinde umuyorum ki kaldırım ve çadırlarda yaşayan insanlarla empati kuracaklar Ve neden kamu alanlarımız bizi empati kurmaya ve bu insanları barındırmaya başlamasın? TED وعندما يرى الناس ذلك، آمَل، أن سيكون لديهم تعاطف للأشخاص تحت الطرق السريعة والخيام، ولماذا لا يُمكن للأماكننا العامة أن تأويهم وتجبرنا على أن نكون متعاطفين؟
    Nerde saklanıyor Ve neden içimde O'nu göremiyorum? Open Subtitles لماذا يختبئ ولماذا لا أستطيع رؤيته في الداخل؟
    Sen Niye annene, senin ön kapıdaki bağını çözmemesini söylemiyorsun ? Open Subtitles ولماذا لا تخبر أنت أمك بأن تخفف وزنها حتى تسطيع الدخول من الباب الأمامي مجدداً. ؟ ماذا قلت.
    Çünkü komşum ve arkadaşım, Niye yüzmesin ki? Open Subtitles لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟
    Johnson nerede ve sana Niye ulaşamadım? Open Subtitles أين هو جونسون، ولماذا لا أستطيع الوصول إليك؟
    - Geri ödeyemeyeceğimiz kadar hem de. - Neden harcamasın? Open Subtitles اكثر مما نستطيع اعادة دفعه.- ولماذا لا ينفق تلك الاموال؟
    - Neden bizi finansal çöküşten kurtarmaya yatırım yapmıyorsun? Open Subtitles ولماذا لا يمكنك أن تستثمر في انقاذنا من الافلاس المادي
    - Meditasyonu hafife alma. - Bugünlerde denizciler bile kullanıyor. - Neden sen de bir mat çekmiyorsun o zaman? Open Subtitles ،لا تستهزئي بالتأمل فحتى القواة البحرية يستخدمونه هذه الأيام ولماذا لا تسحب سجادة حينها؟
    Neden ama? Open Subtitles ولماذا لا ؟
    O zaman neden değilsin ki? Efendim? Open Subtitles ولماذا لا تكن ؟
    Neden ona senin kocan olmadığını söylemiyorsun ki? Open Subtitles ولماذا لا تخبريهم انه ليس زوجكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد