Hacker olduğum zamanlarda takımımla aram taş gibiydi ve aynı kıtada bile değildik. | Open Subtitles | عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات |
Fakat o avlanmaya başladığı zaman... ...onunla ilişkimizde olacaklara... ...hiç bir şekilde hazır değildik. | TED | ولم نكن نعي .. مالذي قد نواجهه في علاقتنا معها في المستقبل .. عندما تبدأ بالافتراس والصيد |
Ve Avustralyalı ya da Kanadalı bir çare bulmak üzere değildik, ama bir çare bulmak üzereydik. | TED | ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج |
Ben yaşadığımı biliyordum ve dergiyi elime alarak incelemeye başladım ve biz orada yoktuk. | TED | حسناً، عرفت أنني كنت أعيش في واحدة منها، لذا حملت المجلة وبدأت في النظر، ولم نكن على القائمة. |
Ve bu bir kural yüzünden, tabi bana göre, çok iyi bir kuraldı: "Asla bir odadaki en parlak kişi olma" ve biz de öyle değildik. | TED | وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً: لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك. |
Polis değildik. Kimisinin yakalığı üzerindeydi. | TED | ولم نكن من الشرطة. بعضنا كان يضع ياقاتهم، |
Hep samimi değildik ama hiç... | Open Subtitles | ولم نكن مقرّبين جداً دائماً .. ولكنه أبداً لم |
Sabaha kadar uyanık kalanlar olarak kahve ve çörek havasında değildik. | Open Subtitles | كلانا كان مستفيقاً طوال الليل ولم نكن في مزاجٍ يسمح بتناول القهوة والكعك |
Yutkunması zor. Büyük bir saldırıydı, ve hazır değildik. | Open Subtitles | انه قاسي جداً , لقد كان هجوم رئيسي ولم نكن مستعدون |
Yutkunması zor. Büyük bir saldırıydı, ve hazır değildik. | Open Subtitles | انه قاسي جداً , لقد كان هجوم رئيسي ولم نكن مستعدون |
Günler Y2K'i düşünerek geçerken, ...ihtiyacımız olan erzakları stoklamaya karar verdik... ve yalnız değildik. | Open Subtitles | في الأيام القليلة السابقة للعام 2000 قررنا تخزين المواد الحيوية ولم نكن الوحيدين |
Birbirimize çok düşkündük, ama hiç tutkulu değildik. | Open Subtitles | كنا مولعان جدا ببعضنا ولم نكن ابدا عاطفيان. |
Ayrıca bir çocuğun sorumluluğunu üstlenecek durumda da değildik, biz de, ...çocuğu aldırmaya karar verdik. | Open Subtitles | ولم نكن مستعدين لتحمل مسؤولية الطفل قررنا بإننا لن نبقي الطفل |
- Evet, sanki iyi bir denemeydi gibi söyledin. Hem o zaman kelepçeli de değildik. | Open Subtitles | أجل، تقولين ذلك وكأنّه أمر سار، ولم نكن مُقيّدين بالأصفاد. |
Ayrıca bundan sonra rol yapmaya ihtiyacı olmayanlar sadece biz değildik. | Open Subtitles | ولم نكن الاشخاص الوحيدين الذين لم يعودوا محتاجين للتصنع |
ve biz hastaneden ayrıldığımızda hayatta kalabilir mi bilmiyorduk - çünkü hikayesini kaydetmeye gitmiştik. | TED | ولم يكن احد يعي متى سوف تغادر المشفى عندما صورنا فيلماً عنها .. ولم نكن نعرف ان كانت سوف تنجو حقاً من الايدز |
Bu şey yıllardır buradaymış ve biz hiç farkına varmamışız. | Open Subtitles | لطالما كان هذا الشىء موجودا هنا ولم نكن نعلم |
Bu kadar zaman uğraştık, ve biz burada değilken oldu. | Open Subtitles | طيله هذا الوقت ولم نكن هنا اثناء حدوث ذلك. |
Bu şey yıllardır buradaymış ve biz hiç farkına varmamışız. | Open Subtitles | لطالما كان هذا الشىء موجودا هنا ولم نكن نعلم |