Ve yapacak işin olmayacak. Tek işin saatleri, günleri, yılları saymak olacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أي عمل، لا شيء سوى عدّ الساعات والأيام والأعوام |
Anlaşma yok. Onu geri götüreceğim, ve herhangi bir anlaşma olmayacak. | Open Subtitles | بدون اي إتفاقات , سآخذه معي ولن يكون هنالك اي إتفاقات |
Moneypenny, biliyorsun ki senden başka kimse olmadı ve olmayacak. | Open Subtitles | منىبينى أنتِ تعرفين أنه لم ولن يكون هناك أحد غيرك |
Yarın bir şirket açabilirim ve sizin, size ait bu bilgileri nasıl kullanacağım üzerinde hiç bir kontrolünüz olmaz. | TED | أستطيع أن أبدأ ذلك المشروع من الغد، ولن يكون لديك أي تحكم على الإطلاق في استخدامي لبياناتك بهذه الطريقة. |
Sadece kanaat veya sadece kalıplardan ibaret olmazdı. | TED | ولن يكون ذلك مجرد رأي فقط أو مناقشات فقط. |
Rüzgâr şiddetlenirse, ev uçar ve bunu dert etmene gerek kalmaz. | Open Subtitles | أذا الرياح هبت،سوف تقتلع المنزل ولن يكون هناك شيء تقلق حوله |
Katılmayı reddederseniz, bütün iddialardan suçlu sayılmayı kabul ettiğiniz anlamına gelecek ve ceza aşamasına geçmekten başka çaremiz kalmayacak. | Open Subtitles | إذا رفضت المشاركة سيكون بمثابة اعتراف بالذنب من جميع النواحي ولن يكون لدينا خيار إلا المضي في إصدار الحكم |
O sadece bir vaşak ve benim için sorun olmayacak. | Open Subtitles | انها مجرد هرة ولن يكون هناك اي مشاكل بالنسبة لي |
Yoksulluk sızlanmaları. Onun dünyasında yerimiz yok. Asla da olmayacak. | Open Subtitles | جنود وضعاء، ليس لدينا مكان بعالمها ولن يكون لنا مطلقاً |
- Bu maçta, sadece iki raund dövüşecekler. Puanlama olmayacak. | Open Subtitles | في هذه المبارة سيتقاتلون لجولتين ولن يكون هناك احصاء للنقاط |
Bundan sonra sizler için acıdan başka bir şey olmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك شيء سوى الألم لكما من الآن فصاعد. |
Temiz ve ayık geçirdiğim ilk Noel ve son da olmayacak. | Open Subtitles | أوّل عيد ميلادٍ لا أكون فيه منتشيةً بالمخدّرات، ولن يكون الأخير |
Baştan şunu belirteyim, bankalara müdahale edilmesi söz konusu olmayacak, ayrıca en az 7-8 yıl yeşil enerji için kamu yatırımı yapamayacağız. | Open Subtitles | لاينبغي ان نتدخل في مجال عمل البنوك ولن يكون هناك استثمار حكومي في الطاقة المتجددة في الـ 7 الى 8 سنوات القادمة |
Sadece çocuklar iyi olmayacak; dürüstçe, çocuklar harika olacak. | TED | ولن يكون الأطفال على ما يرام فحسب، بصراحة، سيكونون رائعين. |
Üç kişi birliktesiniz ve etrafınızda hiç kimse olmayacak. | TED | ثلاثة أشخاص معاً ولن يكون هناك أي شخص آخر معكم. |
Bu tamamen iş olur ve hiç eğlenceli olmaz. Bunu göremiyor musun? | Open Subtitles | هو سيكون كل العمل ولن يكون هناك مرح, ألم تري الجانب المشرق؟ |
Tek kelime edersen yere dökülen tek şey süt olmaz. | Open Subtitles | كلمة أخرى.. ولن يكون الحليب فقط هو المراق على الأرض |
Gecenin bu vakti buralarda kimse olmaz. O yüzden orman yolunu seçeceklerdir. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أي شخص في هذا الوقت لذا سيأخذوا طريق الغابة |
Apollo 11 üzerinde aya taşınan ve geri getirilen bayrağı görmeksizin uzay çağı hakkında konuşmak pek de eğlenceli olmazdı. | TED | ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11. |
Aşağılanmış, utanmış Rachel'ın grubu terk etmekten başka bir seçeneği kalmaz. | Open Subtitles | إذلال , خزي ، ولن يكون لها خيار سوى مغادرة الفريق |
Artık çocuklarımız için heceleme derslerine gerek kalmayacak çünkü heceleme sorunu kalmayacak. | TED | ولن يكون هناك فصولٌ إملائية لأبنائنا، لأنه ما من مشكلة إملائية |
Bir şehir yeraltında petrol veya elmas bulabilir Ve bu bir yol alanı kadar değerli olmayacaktır. | TED | قد تتضمن مدينة نفطاً أو ألماساً في بطانها ولن يكون ذلك أكثر قيمة من فضاء الطريق. |
Her zaman pek de hoş olmayacaktır ama önde kalıp kalmayacağı kendi sorumluluğundadır. | Open Subtitles | ولن يكون الأمر جميلًا دائمًا، لكنها مسئولية الرجل، إذا ما أراد البقاء بمكانه |