Bu yüzden düşkün devletler tüm bir bölgeyi kaosa ve çatışmaya sürükleyebilir. | TED | ولهذا السبب يمكن للدول الفاشلة ان تسحب مناطقها بأكملها الى الفوضى والعنف |
İşte Bu yüzden 40 farklı girişimci bu problem üzerinde çalışıyor. | TED | ولهذا السبب يعملُ 40 من أصحاب المشاريع المختلفة على هذه المشكلة. |
Bu yüzden, artık bu şekilde konuşmaya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب أن نتوقف هنا والآن عن الحديث هكذا |
O yüzden hareket sensörümüz şarkı söyleyen, şişme bir kardan adam. | Open Subtitles | ولهذا السبب أيضاً، لدينا رجل ثلج قابل للنفخ حسّاس للحركة ومغنٍ |
Bu nedenle Eyalet Savcılığı pazarlık yapmayacak, bu bir erteleme taktiği. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا تقبل النيابة العامة أن تتفاوض.. إنه تكتيك للتأجيل |
Ben bu evliliğin başarılı olmasını istiyorum,seni Bu yüzden uyarıyorum. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك |
Her şeyden öte iyilikle dolmaya hazırlar. Seni Bu yüzden gönderdim. | Open Subtitles | ولهذا السبب قدرتهم على الخير ، جعلتني أرسلك لهم يا بنيّ |
Ve işte Bu yüzden sınıfımda bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | ولهذا السبب الكثير من الناس الآخرين في صفي كانوا صغاراً |
Dün gece uykunda öldün, ve Bu yüzden Julie'yi görebiliyorsun. | Open Subtitles | لقد متَ في نومك ليلة البارحة ولهذا السبب رأيت جولي |
İşte Bu yüzden galaksileri, kozmos boyunca hareket ettiren bir kara akıntı var. | Open Subtitles | ولهذا السبب نرى البقعة الباردة ولهذا السبب هناك هذا التدفق المظلم من المجرات |
Bu yüzden de, bir pislik beni aldatarak buna hakaret ederse intikamımı alırım. | Open Subtitles | ولهذا السبب عندما لا نُقدّر من خائن من حثالة المُجتمع، فإننا نُريد الإنتقام. |
Bu yüzden hiç aşı olmamış Bu yüzden bir ailesi yok. | Open Subtitles | لهذا السبب ليس لديه أيّ تطعيمات، ولهذا السبب ليس لديه عائلة. |
Bu yüzden lokantada kafatasını size aceleyle getirdim, Dr. Brennan. | Open Subtitles | ولهذا السبب اسرعت في احضار الجمجمه لكي على العشاء ,د.بريناير |
Biliyorum. Bu yüzden bunları getirdim. - İyi mal varmış! | Open Subtitles | أنا أعلم, ولهذا السبب قمت بإحضار هذا لديه الطعام الرائع |
Bu yüzden iyi bir temsilci olmak için tarafsız olman gerek. | Open Subtitles | ولهذا السبب عليكِ أن لا تكون منحازة لأحد لتكون مفوض كفؤ. |
Ancak sana ait kılmadılar ve Bu yüzden gitmen gerek. | Open Subtitles | لكنها ليست هي التي خلقتك، ولهذا السبب يجب عليك الرحيل. |
Tatlı bir adamsın Hal, bu zamana kadar da Bu yüzden kaldın zaten. | Open Subtitles | انت رجل لطيف جداً يا هال ولهذا السبب انت تعلقت طول هذه الفترة |
Bu yüzden şey diyordum, sana birkaç şey göndersem belki yeni fikirler bulursun? | Open Subtitles | ولهذا السبب فكّرت أنني قد أرسل إليك بعض التفاصيل وقد تقترح بعض الأفكار |
Evet, Teğmen, O yüzden şu adamı bulmak için sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أجل، أيها الملازم ، ولهذا السبب أريد منك تحديد مكان هذا الرجل |
Tahmin ettim, O yüzden olaya daha yakın olmak için geldim. | Open Subtitles | لقد إفترضتُ ذلك، ولهذا السبب انتقلتُ إلى موقع أفضل لمُراقبة الوضع. |
İçgüdümüzün bir parçasıdır, Bu nedenle bizim için çok önemlidir ve O yüzden her şeyi bu seviyede algılarız. | TED | إنها جزء من معدات النجاة خاصتنا، وهذا ما يجعلها مهمة بالنسبة لنا، ولهذا السبب نحن دائماً نصغي عند هذا المستوى. |
Bugün buraya seni bulmak ve bu güvenceyi vermek için geldim. | Open Subtitles | ولهذا السبب جئت الى هنا اليوم لايجاد لكم وجعل هذا التعهد. |
Bu şehirde bir terörist saldırı olmak üzere. Burada kalmanı istemesinin sebebi bu. | Open Subtitles | ثمة هجوماً اَخراً وشيك على هذه المدينة ولهذا السبب تريد أن تبقيكِ هنا |
Her ikisi de fazlasıyla esnek, Bu sebeple ikisi de üst sıralardalar. | TED | وكلا هذه هي مرنة للغاية ، ولهذا السبب تجدها في نطاقات عالية جدا. |
Nefes alıp vermedeki güçlüğünün nedeni bu. | Open Subtitles | ولهذا السبب كنتَ تواجه صعوبة مؤخراً في التنفس |
bunun için mi bana tuvalet de evlenme teklifi ettin? | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبت منّي الزواج في الحمَّام؟ |