ويكيبيديا

    "ولهذا علينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu yüzden
        
    Ekibinin içinde muhtemel bir sızıntı var işte Bu yüzden benim ofisimde görüşmeliyiz. Open Subtitles ثمة تسريب معلوماتٍ محتمل داخل طاقمك ولهذا علينا أن نناقش هذا في مكتبي
    En yüksek kâr marjı gramdadır, aynı zamanda en etkili olandır da Bu yüzden insanları grama ikna edeceğiz. Open Subtitles الغرام يتيح لنا الإحتياط الكبير لكنه أيضاً هو الأكثر فاعلية ولهذا علينا تحفيز الناس على الشراء بالغرام
    İşte Bu yüzden böyle radikal bir cerrahi öncesi, diğer tüm seçenekleri iyice inceleyeceğiz. Open Subtitles ولهذا علينا بحث جميع البدائل المتاحة قبل القيام بجراحةٍ جذريّةٍ كهذه المزيد من الفحوصات
    İşte Bu yüzden asıl meseleye odaklanmamız gerek. Open Subtitles ولهذا علينا النظر إلى الأمر نظرةً واسعة.
    Bu yüzden kardeşini ve seni güvenli bir yere götürmeliyiz. Open Subtitles ولهذا علينا أن نأخذك أنتِ وأخاك إلى مكان آمن.
    Bu yüzden taramaya başlamalıyız. Open Subtitles شكراً لك أيّها العبقري، ولهذا علينا البدء بالبحث.
    İşte protokol Bu yüzden var ve işte bu yüzde onu uygulamak zorundayız. Open Subtitles ذلك هو سبب وجود النظام، ولهذا علينا إتباعه.
    İşte Bu yüzden sayfa her çevrildiğinde minnettar olmalıyız. Open Subtitles ولهذا علينا أن نكون شاكرين في كل مرةِ نستطيع فيها أن نقلبَ الصفحة
    Bu yüzden sen ve ben o helikoptere binebiliriz. Open Subtitles ولهذا علينا أنا وأنت أن نستقلّ تلك المروحية
    İşte Bu yüzden durumunla ilgili gerçekler hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles ولهذا علينا القيام بحوار بشأن واقع حالتك
    Bu yüzden İlk Jenerasyon'un mümkün olduğunca kısa sürede çocuk sahibi olmasına ihtiyacımız var. Open Subtitles ولهذا علينا تشجيع الجيل الأول لحمل الأطفال بأسرع وقت ممكن
    Bunun örneklerini sayısız dünyada gördük Bu yüzden sizin gezegeninizin sorunları bizim gezegenimizin sorunlarına dönüşmeden, ırkınızı yok etmeliyiz. Open Subtitles رأينا هذا يحدث في عوالم لا حصر لها، ولهذا علينا إبادة جنسكم قبل أن تصبح كارثة كوكبكم كارثة لكوكبنا. لقد فقد عقله الضخم.
    Kesinlikle, düşmanın yapmamızı bekleyeceği bir şey, ve Bu yüzden, bizim de kesinlikle yapmayacağımız şey! Open Subtitles بالضبط هذا ماسيتوقع منا العدو فعله، ولهذا, علينا ألا نفعله!
    Bu yüzden tahliye planlarımızı yapmalıyız. Open Subtitles ولهذا علينا ان نبدا فى الاخلاء
    Bu yüzden seni muayene edeceğiz. Open Subtitles أعلم، ولهذا علينا القيامُ بفحص
    Bu yüzden hepsine karşı önlem almalıyız. Open Subtitles ولهذا علينا ان نتخذ تدابير معينة ضدهن
    Bu yüzden oraya gitmeliyiz. Open Subtitles ولهذا علينا الذهاب إلى هناك.
    Ki biz de Bu yüzden bu işe bir son vereceğiz. Değil mi? Open Subtitles ولهذا علينا رسم خط في الرمال
    İşte Bu yüzden bunu yapmalıyız. Open Subtitles لا. ولهذا علينا القيام بهذا.
    - Bu yüzden kapatmamız gerek. Open Subtitles ولهذا علينا الإنهاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد