ويكيبيديا

    "ولهذا لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu yüzden
        
    • asla
        
    • O yüzden
        
    Bu yüzden evde telefon,radyo... veya ses çıkaran bir alet yok. Open Subtitles ولهذا لن تروا هاتفا . مذياعا.. أو أي شئ آخر من شأنه أن يحدث ضوضاءا
    Seni kimse ciddiye almıyor, işte Bu yüzden de kimse oy vermiyor. Open Subtitles الجميع يسخر منك , ولهذا لن تحصل على اصوات
    Vereceğin ifade kafaları karıştırabilir. Bu yüzden kimseyle konuşmana izin veremem, asla. Open Subtitles شهادتكِ من الممكن أن تزعز الأمر، ولهذا لن أدعك تتحدثين إلى أي شخص قطّ
    Bıçakla ve eldivenle çalıştım O yüzden algılama filtresi bende çalışmıyor. Open Subtitles وفعلت، بالسكّين، والقفاز, ولهذا لن يعمل الحاجز الحسّي عليّ
    İşte Bu yüzden Flanders hiçbir zaman suç ortağım olamaz. Open Subtitles ولهذا لن يكون فلانديرز أبداً شريكي في الجريمة مجدداً
    Bu yüzden seni öldürme kararını ben vermeyeceğim. Ama o verebilir. Open Subtitles ولهذا لن أختار قتلكِ لكن ربّما يختار هو ذلك
    Ve Bu yüzden asla kazanamayacak. Aman Tanrım, çok güzel bir kadınsın. Jerry. Open Subtitles ولهذا لن يفوز أبدًا كم أنتِ امرأة جميلة جيري
    Kesinlikle tekrar edilemez. Bu yüzden kimseye bahsetmeyeceksin. Otoriter biri. Open Subtitles إنّها بنسبة 100% لن تتكرر، ولهذا لن تخبر أيّ أحد.
    O kana susamışlığı tedavi ettiğinde bir parçanı kaybetmişsin ve Bu yüzden beni asla yenemeyeceksin. Open Subtitles فقدتِ جزءًا من ذاتك لمّا عالجتِ نهمك للدم ولهذا لن تهزميني أبدًا.
    Bu yüzden beni kimse evlat edinmedi ve hiçbir zamanda edinmeyecek. Open Subtitles لهذا لم يتبناني أحد قط ولهذا لن يتبناني أحد أبداً
    Hayır, asla. Bu yüzden kendi yeğenimin taç giyme törenine katılmayacağım. Open Subtitles لا، أبداً، ولهذا لن أحضر مراسم تتويج ابنة أخي
    İkimizde senin için yeterince akıllı olmadığımı biliyoruz ve Bu yüzden benimle çıkmıyorsun. Open Subtitles كلينا نعلم أنني لست ذكياً بما يكفي لأجلك ولهذا لن تقومي بمواعدتي
    İkimizde senin için yeteri kadar akıllı olmadığımı biliyoruz ve Bu yüzden benimle çıkmıyorsun. Open Subtitles كلينا نعلم أنني لست ذكياً بما يكفي لأجلك ولهذا لن تقومي بمواعدتي
    Bence sen muhteşemsin Bu yüzden de şovunu izlemeye gelemem. Open Subtitles وأعتقد أنك مذهلة ، فعلاً، ولهذا لن آتي لسماعك لأن كل شيء سيتغير لو سمعتك -ماذا لو كنت بارعة؟
    Ve Bu yüzden, tedbirsizce, bilinçsizce değil, saygıyla ihtiyatla ve ciddiyetle girilmesi gereken bir kurumdur. Open Subtitles ولهذا لن يعد الاتي غير محترما او لائق بل سيكون موقرا.. وفي اطار رسمي...
    Yayılmasını istemiyorlar. O yüzden gitmemize izin vermiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا أن ننشرها ولهذا لن يسمحوا برحيلنا
    O yüzden bu adamın kurbanları kısa sürede tükenmeyecek. Open Subtitles ولهذا لن يضرب أي ضحية في أي وقت قريب
    O yüzden bu adamın kurbanları kısa sürede tükenmeyecek. Open Subtitles ولهذا لن يضرب أي ضحية في أي وقت قريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد